Dj Quick feat. Franglish - Bisous - translation of the lyrics into German

Bisous - DJ Quick , Franglish translation in German




Bisous
Küsse
J'suis dans les airs, dis-leur que j'suis pas (j'suis pas là)
Ich bin in den Wolken, sag ihnen, dass ich nicht da bin (ich bin nicht da)
Sur un coup de tête baby
Auf eine Kurzschlussreaktion, Baby
Je t'emmène loin de Paname
Ich nehme dich weit weg von Paris
Repose-toi sur moi mon dos si tu sens que t'as mal
Lehn dich an mich an, wenn du Schmerzen hast
Mauvais garçon se déplace seulement si tout est rentable
Böser Junge, bewegt sich nur, wenn alles rentabel ist
Quand elle sort du gamos, cette jolie fleur attire les autres (oui)
Wenn sie aus dem Auto steigt, zieht diese hübsche Blume andere an (ja)
À ses côtés, bien accompagné le renoi le plus chaud (me)
An ihrer Seite, in guter Begleitung, der heißeste Schwarze (ich)
Tout va bene, c'est dans mes bras que baby se réchauffe
Alles gut, in meinen Armen wärmt sich Baby auf
Boîte automat' sport, y'a plus personne dans le rétro'
Automatikgetriebe Sport, da ist niemand mehr im Rückspiegel
Dans la ville, je la balade
In der Stadt fahre ich sie spazieren
Oui, on se balade (balade)
Ja, wir fahren spazieren (spazieren)
Attends-moi là, y'a une salade (salade)
Warte hier auf mich, da ist ein Salat (Salat)
J'règle mes affaires et puis salam (salam)
Ich regel meine Angelegenheiten und dann Salam (Salam)
Quand j'rappelle pas, ça la rend malade (malade)
Wenn ich nicht zurückrufe, macht sie das krank (krank)
Baby, évitons les palabres (palabres)
Baby, vermeiden wir das Palaver (Palaver)
À part ça, nous deux oui ça va (ça va)
Abgesehen davon, zwischen uns beiden, ja, das passt (das passt)
À part ça, nous deux oui ça va (ça va)
Abgesehen davon, zwischen uns beiden, ja, das passt (das passt)
J'suis refait
Ich bin glücklich
J'ai trouvé ma beauté
Ich habe meine Schönheit gefunden
J'sais même pas comment j'ai fait (j'sais pas)
Ich weiß nicht mal, wie ich das gemacht habe (ich weiß nicht)
Dans mes bras, elle est tombée (elle est tombée)
In meine Arme ist sie gefallen (sie ist gefallen)
J'suis refait
Ich bin glücklich
J'ai trouvé ma beauté
Ich habe meine Schönheit gefunden
J'sais même pas comment j'ai fait (j'sais pas)
Ich weiß nicht mal, wie ich das gemacht habe (ich weiß nicht)
Dans mes bras, elle est tombée (elle est tombée)
In meine Arme ist sie gefallen (sie ist gefallen)
Money m'appelle tous les jours (tous les jours)
Das Geld ruft mich jeden Tag an (jeden Tag)
Avant de partir, baby, fais-moi plein d'bisous
Bevor ich gehe, Baby, gib mir viele Küsse
J'ai fait le tour, personne n'est comme nous (non)
Ich habe mich umgesehen, niemand ist wie wir (nein)
Allô allô bendo bendo, j'y suis tous les jours (everyday)
Hallo, hallo, Bendo, Bendo, ich bin jeden Tag da (jeden Tag)
Donne moi ton coeur (donne)
Gib mir dein Herz (gib)
Le reste, je l'achète
Den Rest kaufe ich
Zoner, j'crois que j'ai trop fait
Rumhängen, ich glaube, das habe ich zu oft gemacht
Maintenant, j'veux les trophées
Jetzt will ich die Trophäen
Donne moi ton coeur (donne)
Gib mir dein Herz (gib)
Le reste, je l'achète
Den Rest kaufe ich
Zoner, j'crois que j'ai trop fait
Rumhängen, ich glaube, das habe ich zu oft gemacht
Maintenant, j'veux les trophées
Jetzt will ich die Trophäen
J'peux pas me planter
Ich darf nicht scheitern
Faire du sale, j'suis tenté
Dreckiges zu tun, ich bin versucht
Non, faut pas s'inquiéter
Nein, du musst dich nicht sorgen
J'suis pour te protéger
Ich bin hier, um dich zu beschützen
J'peux pas me planter
Ich darf nicht scheitern
Faire du sale, j'suis tenté
Dreckiges zu tun, ich bin versucht
Non, faut pas s'inquiéter
Nein, du musst dich nicht sorgen
J'suis pour te protéger
Ich bin hier, um dich zu beschützen
Non me parle pas d'eux, j'ai rien à voir, j'suis pas comme ça (non)
Sprich nicht mit mir über sie, ich habe nichts damit zu tun, ich bin nicht so (nein)
Sur moi j'ai mis Gucci ou Amiri, Louis comme ça (bling-bling)
Ich trage Gucci oder Amiri, Louis, so (bling-bling)
Dis-moi de quoi t'as besoin
Sag mir, was du brauchst
J'passe un coup d'fil, j'ai les contacts (allô)
Ich rufe an, ich habe die Kontakte (hallo)
Moi, j'suis toujours debout, après la guerre, j'suis indomptable
Ich bin immer noch auf den Beinen, nach dem Krieg bin ich unbezähmbar
Dans la ville, je la balade
In der Stadt fahre ich sie spazieren
Oui, on se balade (balade)
Ja, wir fahren spazieren (spazieren)
Attends-moi là, y'a une salade (salade)
Warte hier auf mich, da ist ein Salat (Salat)
J'règle mes affaires et puis salam (salam)
Ich regel meine Angelegenheiten und dann Salam (Salam)
Quand j'rappelle pas, ça la rend malade (malade)
Wenn ich nicht zurückrufe, macht sie das krank (krank)
Baby, évitons les palabres (palabres)
Baby, vermeiden wir das Palaver (Palaver)
À part ça, nous deux oui ça va (ça va)
Abgesehen davon, zwischen uns beiden, ja, das passt (das passt)
À part ça, nous deux oui ça va (ça va)
Abgesehen davon, zwischen uns beiden, ja, das passt (das passt)
J'suis refait
Ich bin glücklich
J'ai trouvé ma beauté
Ich habe meine Schönheit gefunden
J'sais même pas comment j'ai fait (j'sais pas)
Ich weiß nicht mal, wie ich das gemacht habe (ich weiß nicht)
Dans mes bras, elle est tombée (elle est tombée)
In meine Arme ist sie gefallen (sie ist gefallen)
J'suis refait
Ich bin glücklich
J'ai trouvé ma beauté
Ich habe meine Schönheit gefunden
J'sais même pas comment j'ai fait (j'sais pas)
Ich weiß nicht mal, wie ich das gemacht habe (ich weiß nicht)
Dans mes bras, elle est tombée (elle est tombée)
In meine Arme ist sie gefallen (sie ist gefallen)
Money m'appelle tous les jours (tous les jours)
Das Geld ruft mich jeden Tag an (jeden Tag)
Avant de partir, baby, fais-moi plein d'bisous
Bevor ich gehe, Baby, gib mir viele Küsse
J'ai fait le tour, personne n'est comme nous (non)
Ich habe mich umgesehen, niemand ist wie wir (nein)
Allô allô bendo bendo, j'y suis tous les jours (everyday)
Hallo, hallo, Bendo, Bendo, ich bin jeden Tag da (jeden Tag)
Donne moi ton coeur (donne)
Gib mir dein Herz (gib)
Le reste, je l'achète
Den Rest kaufe ich
Zoner, j'crois que j'ai trop fait
Rumhängen, ich glaube, das habe ich zu oft gemacht
Maintenant, j'veux les trophées
Jetzt will ich die Trophäen
Donne moi ton coeur (donne)
Gib mir dein Herz (gib)
Le reste, je l'achète
Den Rest kaufe ich
Zoner, j'crois que j'ai trop fait
Rumhängen, ich glaube, das habe ich zu oft gemacht
Maintenant, j'veux les trophées
Jetzt will ich die Trophäen
(J'peux pas me planter
(Ich darf nicht scheitern
Faire du sale, j'suis tenté
Dreckiges zu tun, ich bin versucht
Non, faut pas s'inquiéter
Nein, du musst dich nicht sorgen
J'suis pour te protéger
Ich bin hier, um dich zu beschützen
J'peux pas me planter
Ich darf nicht scheitern
Faire du sale, j'suis tenté
Dreckiges zu tun, ich bin versucht
Non, faut pas s'inquiéter
Nein, du musst dich nicht sorgen
J'suis pour te protéger)
Ich bin hier, um dich zu beschützen)





Writer(s): Gédéon Mundele Ngolo Nzinga Nzala, Kubix, Léo Leroux


Attention! Feel free to leave feedback.