Lyrics and translation Djadja & Dinaz - Booska 77
J′trouves
des
mélodies,
me
dis
pas
qu'c′est
d'la
chance
Я
нахожу
мелодии,
не
говори
мне,
что
это
удача.
Depuis
tout
petit,
j'm′enferme
dans
ma
chambre
С
самого
детства
я
запирался
в
своей
комнате
J′écris
des
textes,
j'trouves
des
mélodies
Я
пишу
тексты,
я
нахожу
мелодии
Et
j′ai
les
nerfs
depuis
tout
petit,
j'm′enferme
dans
ma
chambre
И
у
меня
нервы
с
самого
детства,
я
запираюсь
в
своей
комнате
J'écris
des
textes,
j′trouves
des
mélodies
Я
пишу
тексты,
я
нахожу
мелодии
Me
dis
pas
qu'c'est
d′la
chance
(d′la
chance)
Не
говори
мне,
что
это
удача
(удача)
Tu
vois
qu'le
bon
côté,
faut
prendre
les
choses
dans
l′fond
Ты
видишь,
что
с
хорошей
стороны,
нужно
разобраться
во
всем.
Des
fois,
j'touche
le
fond
Иногда
я
касаюсь
дна
J′parle
avec
mon
plafond
mais
j'suis
pas
fou
(mais
j′suis
pas
fou)
Я
разговариваю
с
моим
потолком,
но
я
не
сумасшедший
(но
я
не
сумасшедший)
Faut
faire
le
tri
entre
ami
et
ennemi
Нужно
разобраться
между
другом
и
врагом
T-Max
ou
deux
et
demi,
j'prends
les
deux
si
j'ai
l′envie
Т-максимум
или
два
с
половиной,
я
возьму
оба,
если
захочу
J′suis
en
gamos,
hier,
j'attendais
l′44
Вчера
я
был
в
гамосе,
ждал
44-го.
On
est
les
mêmes,
Clio
ou
A45
Мы
одинаковые,
Клио
или
А45.
Ça
fait
longtemps
qu'mon
cœur
est
en
quarantaine
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мое
сердце
было
в
карантине
J′veux
être
riche
et
dans
l'dînn
avant
la
quarantaine
Я
хочу
быть
богатым
и
быть
на
ужине
до
сорока
лет.
On
n′est
pas
con,
j'l'ai
cramé
ton
baratin
Мы
не
придурки,
я
сожрал
это
твое
дерьмо.
Solo
j′fais
les
comptes
mais
tu
sais
qu′j'suis
pas
radin
Соло,
я
веду
счеты,
но
ты
знаешь,
что
я
не
скуплюсь.
Et
j′veux
m'en
aller
avec
la
famille
И
я
хочу
уехать
с
семьей.
J′étais
affamé,
sur
l'allée,
j′vendais
pas
d'la
farine
et
tu
l'sais
Я
был
голоден,
на
подъездной
дорожке
я
не
продавал
муку,
и
ты
это
знаешь
Même
quand
c′est
la
merde,
on
crie
jamais
famine
Даже
когда
это
дерьмо,
мы
никогда
не
кричим
о
голоде
Là,
j′ai
pris
des
sous,
des
péchés,
j'ai
perdu
des
amis
Там
я
брал
гроши,
грехи,
терял
друзей.
J′voulais
m'en
aller,
m′en
aller
avec
la
famille
Я
хотел
уйти,
уехать
с
семьей.
J'étais
affamé,
sur
l′allée,
j'vendais
pas
d'la
farine
et
tu
l′sais
Я
был
голоден,
на
подъездной
дорожке
я
не
продавал
муку,
и
ты
это
знаешь
Même
quand
c′est
la
merde,
on
crie
jamais
famine
Даже
когда
это
дерьмо,
мы
никогда
не
кричим
о
голоде
Là,
j'ai
pris
des
sous,
des
péchés,
j′ai
perdu
des
amis
Там
я
брал
гроши,
грехи,
терял
друзей.
J'ai
mon
automatique,
mon
4Matic
fait
pas
l′compte
aux
rappeurs
У
меня
есть
свой
автомат,
мой
4Matic
не
учитывает
рэперов
Bientôt,
j'vais
partir,
j′veux
m'en
sortir
mais
ici,
trop
d'acteurs
Скоро
я
уйду,
я
хочу
уйти,
но
здесь
слишком
много
актеров
Garde
les
pour
toi
tes
commentaires
Услуги
для
твоих
комментариев
On
sait
très
bien
comment
faut
t′faire
Мы
прекрасно
знаем,
как
с
тобой
поступить.
Le
frérot
a
pris
six
ans
ferme,
imprévisible
comme
une
panthère
Брату
потребовалось
шесть
лет,
он
был
тверд,
непредсказуем,
как
пантера
J′suis
rancunier,
la
liste
est
longue
Я
обижен,
список
можно
продолжать.
J'ai
pas
besoin
d′toi
pour
faire
mes
ronds
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
ходил
вокруг
меня.
J'me
suis
fait
seul
dans
la
zone,
j′ai
toujours
respecté
l'daron
Я
был
один
в
зоне,
я
всегда
уважал
Дарона.
T′as
l'apparence
mais
pas
les
couilles
У
тебя
внешность,
но
не
яйца.
T'as
un
calibre,
t′as
pas
les
douilles
У
тебя
есть
калибр,
у
тебя
нет
гильз.
T′as
un
truc,
dis-le
moi
direct
et
puis,
salam
aleykoum
У
тебя
есть
кое-что,
скажи
мне
это
прямо,
а
потом,
салам
алейкум
Y
a
des
trucs
impardonnables,
ces
bâtards
m'rendent
paranoïaque
Есть
некоторые
непростительные
вещи,
эти
ублюдки
делают
меня
параноиком.
J′étais
petit,
j'avais
la
niaque,
re-pu
coupée
à
l′ammoniaque
Я
был
маленьким,
у
меня
был
ниак,
я
снова
смог
разрезать
нашатырный
спирт
Tu
critiques,
tu
bouges
la
tête,
arrête,
tu
manges
les
restes
Ты
критикуешь,
двигаешь
головой,
останавливаешься,
ешь
остатки
J'suis
serein
dans
ma
tess
Я
безмятежен
в
своей
Тессе
J′ai
pas
retourné
ma
veste
(retourné
ma
veste)
Я
не
вернул
свою
куртку
(вернул
свою
куртку)
À
mon
égard,
devant
l'OPJ,
toujours
nier
В
отношении
меня,
перед
OPJ,
всегда
отрицаю
J'suis
trop
resté
dans
l′ombre
pendant
qu′les
autres
brillaient
Я
слишком
долго
оставался
в
тени,
пока
остальные
сияли
Vas-y,
retourne
tes
cartes,
t'façon,
toi,
j′t'ai
grillé
Давай,
возвращай
свои
карты,
ты,
ты,
я
тебя
поджарил.
Mon
frère,
y
a
plus
d′ennemis,
plus
beaucoup
d'alliés
Брат
мой,
больше
врагов,
больше
союзников
À
mon
égard,
devant
l′OPJ,
toujours
nier
В
отношении
меня,
перед
OPJ,
всегда
отрицаю
J'suis
trop
resté
dans
l'ombre
pendant
qu′les
autres
brillaient
Я
слишком
долго
оставался
в
тени,
пока
остальные
сияли
Vas-y,
retourne
tes
cartes,
t′façon,
toi,
j't′ai
grillé
Давай,
возвращай
свои
карты,
ты,
ты,
я
тебя
поджарил.
Mon
frère,
y
a
plus
d'ennemis,
plus
beaucoup
d′alliés
Брат
мой,
больше
врагов,
больше
союзников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.