Lyrics and translation Djadja & Dinaz - Million
Le
shit
il
me
pète
les
neurones
Дерьмо,
оно
выводит
из
меня
нейроны.
Gros,
j′suis
défoncé,
le
shit,
il
me
pète
les
neurones
Большой,
я
под
кайфом,
дерьмо,
оно
выводит
из
меня
нейроны.
Avec
la
famille,
on
se
voyait
loin,
on
se
voyait
heureux
С
семьей
мы
виделись
далеко,
мы
видели
друг
друга
счастливыми
T'as
pas
cru
en
nous
Ты
не
верил
в
нас.
Maintenant
tu
demandes
des
nouvelles
Теперь
ты
спрашиваешь
новости.
T′as
pas
cru
en
nous
Ты
не
верил
в
нас.
Maintenant
tu
demandes
des
nouvelles
Теперь
ты
спрашиваешь
новости.
Laisse
passer
les
hommes,
on
fait
du
sale
Отпусти
мужчин,
мы
делаем
грязную
работу.
J'les
ai
notés
sur
une
liste
tous
ceux
qui
m'ont
fait
du
mal
Я
включил
их
в
список
всех,
кто
причинил
мне
боль
Elle
diminue,
on
a
trop
les
crocs
Она
уменьшается,
у
нас
слишком
много
клыков
J′vais
en
faire
un
gros,
t′sais
que
la
rue,
j'la
connais
trop
Я
собираюсь
сделать
большой,
ты
же
знаешь,
что
улица,
я
слишком
хорошо
ее
знаю.
Pourtant,
j′me
méfie
d'elle
Тем
не
менее,
я
с
подозрением
отношусь
к
ней
Mais
on
finira
seuls
à
compter
nos
séquelles
Но
в
конце
концов
мы
сами
посчитаем
наши
последствия
Allez,
viens,
on
se
barre
en
week-end
Давай,
давай,
мы
уезжаем
в
выходные.
Et
puis,
le
futur,
on
le
verra
là-bas
А
потом,
в
будущем,
мы
увидим
это
там
Il
me
faut
trois
millions
Мне
нужно
три
миллиона.
On
m′a
dit
"t'inquiète,
tu
seras
mignon"
Мне
сказали
:"Не
волнуйся,
ты
будешь
милым"
Il
me
faut
dix
millions
Мне
нужно
десять
миллионов.
Finis
les
bouchons,
j′suis
dans
l'avion
Покончи
с
пробками,
я
в
самолете.
Il
me
faut
cent
millions
Мне
нужно
сто
миллионов.
Avec
ma
belle,
ma
Cendrillon
С
моей
красавицей,
моей
Золушкой
Il
me
faut
trop
de
millions
Мне
нужно
слишком
много
миллионов.
Prends
la
kichta,
on
se
fait
rodave,
vas-y,
mets
les
gaz
Возьми
кичту,
мы
займемся
родавой,
давай,
включай
газ.
J'me
rappelle,
à
l′époque,
je
bicravais
au
deuxième
étage
Я
помню,
как
в
то
время
я
работал
на
втором
этаже
Djadja,
fais
la
passe
dé′
que
j'arrache
les
cages
Джаджа,
сделай
так,
чтобы
я
вырвал
клетки
C′est
des
fils
de
pute,
t'façon,
moi,
j′ai
brûlé
la
page
Они
сукины
дети,
ты
как,
А
я
сжег
страницу.
J'fais
confiance
à
personne
Я
никому
не
доверяю.
Y′a
que
des
donneurs
de
go
Есть
только
доноры
го
Garo,
Capri-Sun,
j'traîne
tout
seul
Гаро,
Капри-Сан,
я
тусуюсь
один.
Je
m'en
bats
les
illes-cou
(j′m′en
bats
les
couilles)
Я
бью
себя
по
шее
(я
бью
себя
по
яйцам)
Tu
parles,
tu
mythonnes,
tu
fais
rien
du
tout
Ты
говоришь,
ты
мифологизируешь,
ты
вообще
ничего
не
делаешь
Arrêtez
de
parasiter,
la
vie
de
ma
mère,
vous
rendez
fou
Прекратите
паразитировать,
жизнь
моей
матери
сводит
вас
с
ума
Et
ouais,
papa,
on
fait,
nous,
on
parle
pas
И
да,
папа,
мы
делаем,
мы
не
разговариваем.
J'te
reconnais
pas,
dans
le
fond,
toi,
t′es
sympa
Я
тебя
не
узнаю,
в
глубине
души,
ты
хороший.
Tes
plans,
ils
tombent
à
l'eau,
faut
pas
se
laisser
aller
Твои
планы,
они
проваливаются,
не
надо
впадать
в
уныние.
Ils
ont
pété
à
l′aube,
tu
sais
plus
où
aller
Они
пукнули
на
рассвете,
ты
больше
не
знаешь,
куда
идти.
Il
me
faut
trois
millions
Мне
нужно
три
миллиона.
On
m'a
dit
"t′inquiète,
tu
seras
mignon"
Мне
сказали
:"Не
волнуйся,
ты
будешь
милым"
Il
me
faut
dix
millions
Мне
нужно
десять
миллионов.
Finis
les
bouchons,
j'suis
dans
l'avion
Покончи
с
пробками,
я
в
самолете.
Il
me
faut
cent
millions
Мне
нужно
сто
миллионов.
Avec
ma
belle,
ma
Cendrillon
С
моей
красавицей,
моей
Золушкой
Il
me
faut
trop
de
millions
Мне
нужно
слишком
много
миллионов.
Il
me
faut
trois
millions
Мне
нужно
три
миллиона.
On
m′a
dit
"t′inquiète,
tu
seras
mignon"
On
m'a
dit
"t'inquiète,
tu
seras
mignon"
Il
me
faut
dix
millions
Il
me
faut
Dix
millions
Finis
les
bouchons,
j'suis
dans
l′avion
Finis
les
bouchons,
j'suis
dans
l'Avion
Il
me
faut
cent
millions
Il
me
faut
cent
миллионы
Avec
ma
belle,
ma
Cendrillon
Avec
ma
belle,
ma
Cendrillon
Il
me
faut
trop
de
millions
Il
me
faut
trop
de
millions
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dinaz, Djadja, Dks, Fux, Wnk
Attention! Feel free to leave feedback.