Djadja & Dinaz - Plus fort - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Djadja & Dinaz - Plus fort




Plus fort
Stronger
Elle est belle même le matin, quand elle s'lève, elle me fait des câlins
She's beautiful even in the morning, when she wakes up, she gives me hugs
J'rallume le pét' de la veille et j'me dis qu'il fait trop l'malin
I relight yesterday's joint and tell myself he's acting too smart
Ça fait des affaires de fous, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Mais j'reviens de plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
But I come back stronger and stronger and I'm hungrier and hungrier
On m'dit "Djadja, t'abuses, t'as pété, tu restes à la cité"
They tell me "Djadja, you're abusing it, you're wasted, you're staying in the projects"
Mais moi, j'sais c'que j'prépare avant tout ça, personne m'invitait
But me, I know what I'm preparing, before all this, nobody invited me
Poto, serre-moi la main sans faire le gros ou l'mec excité
Bro, shake my hand without acting tough or excited
T'sais qu'on aime tous la vie mais, attention, on peut tous la quitter
You know we all love life, but be careful, we can all leave it
Loups solitaire
Lone wolves
Mais si nécessaire, j'vais rejoindre la meute
But if necessary, I'll join the pack
On est des loups solitaires
We are lone wolves
Mais si nécessaire, on va rejoindre la meute
But if necessary, we will join the pack
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
But I come back stronger and stronger and I'm hungrier and hungrier
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
But I come back stronger and stronger and I'm hungrier and hungrier
J'démarre l'auto, j'suis souvent seul, j'monte sur la capitale
I start the car, I'm often alone, I go up to the capital
J'capte le poto, ça parle affaires, faut qu'on pète le pactole
I get the bro, it's talking business, we have to hit the jackpot
Écoute-les passer, tous des chiennes, faut garder la mentale
Listen to them go by, all bitches, you have to keep your mind
Il s'est pris quinze bastos, c'était trop une montagne
He took fifteen bullets, he was too much of a mountain
On a fait nos sous tous seuls, on n'a pas connu d'héritage
We made our money alone, we didn't know any inheritance
Ton daron s'casse le dos pendant qu'tu fais ton cash à l'étage
Your dad breaks his back while you make your cash upstairs
On a connu les bordels, gros hella, ça pétait l'champagne
We knew the brothels, big hella, it was popping champagne
Mais j'connais les galères, voiture qui tombe en panne
But I know the struggles, car breaking down
Les condés d'vant la porte, les darons s'inquiétaient
The cops in front of the door, the dads were worried
Si on veut ma mort, qui viendra m'aider?
If they want me dead, who will come to help me?
Les condés d'vant la porte, les darons s'inquiétaient
The cops in front of the door, the dads were worried
Si on veut ma mort, qui viendra m'aider?
If they want me dead, who will come to help me?
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
But I come back stronger and stronger and I'm hungrier and hungrier
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Ça fait des affaires de fou, j'me mets dans des galères des fois
We're doing crazy business, sometimes I get into trouble
Mais j'reviens d'plus en plus fort et j'ai d'plus en plus faim
But I come back stronger and stronger and I'm hungrier and hungrier





Writer(s): Azzedine Hedhli, Gianni Bellou


Attention! Feel free to leave feedback.