Lyrics and translation Djaga Djaga - Intro
Uhm,
vijf
voor
twaalf
Хм,
без
пяти
двенадцать.
It
don't
get
realer
than
this
Реальнее
не
бывает.
Broer,
ik
kom
uit
Брат,
я
из...
Broer,
ik
kom
uit
Hoptille,
broer
Брат,
я
из
Хоптилле,
брат.
We
hebben
gegrind,
hebben
gehosseld
voor
dit
alles
broer
Мы
пахали,
мы
вертелись
ради
всего
этого,
брат.
M'n
moeder
verkocht
base,
pricks,
zodat
wij
goed
thuis
waren
Моя
мать
толкала
дурь,
чтобы
у
нас
дома
всё
было.
Struggle
for
real
Настоящая
борьба.
Als
je
denkt
dat
iemand
dealde
op
straat,
broer
Если
ты
думаешь,
что
кто-то
торговал
на
улице,
брат...
Dat
was
niet
om
erbij
te
horen,
man
Это
было
не
для
понтов,
мужик.
Die
shit
is
noodzaak,
want
we
moesten
eten,
snap
je?
Эта
хрень
- необходимость,
потому
что
нам
нужно
было
есть,
понимаешь?
En
de
opvoeding
die
ik
heb
gehad
was
gangster
as
hell
И
воспитание,
которое
я
получил,
было
чертовски
бандитским.
En
ik
neem
het
m'n
mensen
niet
И
я
не
виню
в
этом
своих
людей.
Kwalijk
want
we
get
it
how
we
live,
broer
Мы
принимаем
это
как
есть,
брат.
We
doen
wat
we
moeten
doen
en
het
zal
altijd
zo
blijven
Мы
делаем
то,
что
должны
делать,
и
так
будет
всегда.
Young
king
Молодой
король.
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Урок
жизни,
то,
о
чём
я
читаю
в
рэпе,
я
проживаю
на
самом
деле.
En
als
een
youngin'
op
m'n
grind,
was
op
m'n
paper
И
будучи
юнцом,
я
был
в
деле,
был
на
бумаге.
Je
kon
niet
lopen
in
m'n
schoenen,
soms
zaten
die
zonder
veters
Ты
бы
не
смог
ходить
в
моих
ботинках,
иногда
они
были
без
шнурков.
Paar
dagen
bureau
voor
het
dealen
op
plein
Пару
дней
в
участке
за
торговлю
на
районе.
En
wie
ik
ben
wou
ik
in
principe
niet
zijn
И
тем,
кем
я
стал,
я
в
принципе
не
хотел
быть.
Maar
ik
kom
uit
Hoptille,
want
we
get
it
how
we
live
Но
я
из
Хоптилле,
и
мы
принимаем
всё
как
есть.
Met
z'n
allen
from
the
bottom,
we
begonnen
met
niks
Все
вместе
мы
с
самых
низов,
начинали
с
нуля.
M'n
moeder
zat
in
de
pricks,
de
[?]
van
[?]
Моя
мама
сидела
на
наркоте,
[?],
[?].
M'n
vader
die
is
een
killer,
ben
een
heel
eng
kind
Мой
отец
- убийца,
я
очень
страшный
ребенок.
M'n
eerste
shootout,
ik
was
14,
young
gangbanger
Моя
первая
перестрелка,
мне
было
14,
юный
гангстер.
Ik
kom
uit
HB,
geen
G
Lil'
Young
gangmember
Я
из
HB,
а
не
G
Lil'
Young,
член
банды.
Wou
niet
[?]
op
m'n
broers,
ik
wou
dat
[?]
testen
Не
хотел
[?]
на
своих
братьев,
я
хотел
проверить
[?].
M'n
vijftiende
verjaardag,
je
wou
niet
weten
wat
ik
wenste
Мой
пятнадцатый
день
рождения,
ты
бы
не
хотела
знать,
чего
я
желал.
Da's
al
m'n
niggers
terug,
al
m'n
niggers
free
Чтобы
все
мои
ниггеры
вернулись,
чтобы
все
мои
ниггеры
были
на
свободе.
Is
een
real
nigga
recipe,
is
een
real
nigga
recipe
Это
настоящий
рецепт
ниггера,
это
настоящий
рецепт
ниггера.
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
Говорят,
после
дождя
всегда
светит
солнце.
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Братан,
я
видел
больше
дождя,
чем
солнечного
света,
мужик.
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
Как
ты
и
сказал,
мы
принимаем
всё
как
есть,
брат.
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
И
кто
усердно
работает,
тот
делает
добро,
встречает
добро.
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
Понимаешь,
моими
образцами
для
подражания
были
не
ниггеры
с
MTV.
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
Swen
en
Shy
Это
были
ниггеры
из
гетто,
это
Свен
и
Шай.
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Это
ниггеры,
на
которых
я
равнялся,
и
это
ниггеры,
которыми
я
хотел
быть.
Look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
Levensles,
dingen
die
ik
rap
die
leef
ik
echt
Урок
жизни,
то,
о
чём
я
читаю
в
рэпе,
я
проживаю
на
самом
деле.
Als
ik
terugkijk
op
m'n
jeugd
was
het
een
beetje
gek
Если
я
оглядываюсь
на
свою
юность,
то
это
было
немного
безумно.
Maar
die
tijden
zijn
voorbij,
zit
op
een
megastack
Но
те
времена
прошли,
теперь
я
сижу
на
мегапачке.
Been
through
it
all,
'k
heb
het
allemaal
gezien
Прошел
через
всё
это,
я
видел
всё
это.
Mag
ik
shinen?
Mag
ik
pronken?
Ik
heb
dit
allemaal
verdiend
Могу
ли
я
сиять?
Могу
ли
я
красоваться?
Я
заслужил
всё
это.
Als
ik
tien
spend
en
bel
heb
ik
honderd
gemaakt
Если
я
трачу
десять
и
звоню,
я
делаю
сто.
No
cap,
ik
spend
die
tien
best
vaak,
Без
преувеличения,
я
трачу
эти
десять
довольно
часто.
Want
ik
ben
Gods
kind
en
dit
is
meer
dan
een
zegen
Потому
что
я
дитя
Божье,
и
это
больше,
чем
благословение.
[?]
op
Snapchat,
hij
stuurt
me
2.7
[?]
в
Snapchat,
он
отправляет
мне
2,7.
[?]
op
FaceTime,
dat
's
m'n
young
gunner
[?]
в
FaceTime,
это
мой
юный
стрелок.
Zit
in
de
Benz,
vrij
laag
met
m'n
young
gunner
Сижу
в
своем
Мерседесе,
довольно
низко
посаженном,
со
своим
юным
стрелком.
Ik
heb
veels
te
dure
schoenen
die
ik
veels
te
weinig
draag
У
меня
слишком
много
дорогой
обуви,
которую
я
слишком
редко
ношу.
Wallen
onder
m'n
ogen
omdat
ik
veels
te
weinig
slaap
Мешки
под
глазами,
потому
что
я
слишком
мало
сплю.
Ben
van
ver
gekomen
dus
nu
koester
ik
dit
Прошел
долгий
путь,
поэтому
сейчас
я
ценю
это.
Ging
van
tonijn
uit
blik
naar
oester
en
shit
Перешел
с
консервированного
тунца
на
устрицы
и
всё
такое.
Mag
ik
leven?
Могу
ли
я
жить?
Oh
please,
laat
me
leven
О,
пожалуйста,
позволь
мне
жить.
Ze
zeggen
na
regen
komt
zonneschijn
Говорят,
после
дождя
всегда
светит
солнце.
Mattie,
ik
heb
meer
regen
gezien
dan
ik
de
zon
heb
zien
schijnen,
man
Братан,
я
видел
больше
дождя,
чем
солнечного
света,
мужик.
It's
like
you
said,
we
get
it
how
we
live,
broer
Как
ты
и
сказал,
мы
принимаем
всё
как
есть,
брат.
En
wie
hard
werkt,
die
goed
doet,
goed
ontmoet
И
кто
усердно
работает,
тот
делает
добро,
встречает
добро.
Snap
je,
mijn
rolmodellen
waren
geen
nigga's
op
MTV
Понимаешь,
моими
образцами
для
подражания
были
не
ниггеры
с
MTV.
Waren
nigga's
uit
de
hood,
da's
[?]
en
[?]
Это
были
ниггеры
из
гетто,
это
[?]
и
[?].
Is
de
nigga's
naar
wie
ik
opkijk
en
is
de
nigga's
als
wie
ik
wou
zijn
Это
ниггеры,
на
которых
я
равнялся,
и
это
ниггеры,
которыми
я
хотел
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Tolsma, Jason Dwedar
Album
Jason D
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.