Glen Faria feat. Djaga Djaga - Tranen Van Geluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Faria feat. Djaga Djaga - Tranen Van Geluk




Tranen Van Geluk
Слёзы Счастья
Geen regendruppels maar tranen op m'n Givenchy
Не капли дождя, а слезы на моём Givenchy,
When thugs cry is er agressie, let 'em slugs fly
Когда плачут плохие парни жди агрессии, пускай пули летят.
Thug life, geef me een kans en ik wis alles
Плохая жизнь, дай мне шанс, и я всё изменю.
'K Heb flashbacks van hoe m'n tranen op een kist vallen
У меня флешбэки, как мои слезы падают на гроб.
Paranoid, vandaar de glocks in de stashbox
Паранойя, поэтому глоки лежат в сейфе.
En fuck rap, want die shit die levert geen cash op
И к чёрту рэп, ведь эта хрень не приносит денег.
Geen water bij de wijn maar water bij m'n pil
Не вода к вину, а вода к моей таблетке.
Ik ben selfmade, mattie, individueel
Я всего добился сам, братан, индивидуально.
Maar ook tranen van geluk, ondanks m'n stress gaat het prima
Но это и слёзы счастья, несмотря на стресс, всё отлично.
Ben van ver gekomen, Churandy Martina
Прошёл долгий путь, как Чуранди Мартина.
En we get there how we live, we bitchen niet maar we strijden
И мы добьемся своего, мы не ноем, а боремся.
Maken het beste van, ellende moet je vermijden
Берём от жизни лучшее, несчастий нужно избегать.
Bloed, zweet en tranen op m'n weg naar succes
Кровь, пот и слёзы на моём пути к успеху.
Young king living life, word to God, ik ben blessed
Молодой король, живущий полной жизнью, спасибо Богу, я благословлён.
Ik geef me bloot, man, ik schaam me niet
Я раскрываюсь, мужик, я не стыжусь.
Tuig dat helpt ook, bedwing je tranen niet
Братва тоже помогает, не сдерживай слёз.
Verspil geen tranen aan mij
Не трать на меня слёзы.
Brand een lichtje voor me,
Зажги за меня свечу,
Brand een lichtje voor me (Light 'em up, light 'em up), yeah
Зажги за меня свечу (Зажги, зажги), да.
Alles gaat ooit een keer voorbij,
Всё когда-нибудь пройдёт,
Brand een lichtje voor me (Light 'em up)
Зажги за меня свечу (Зажги).
Brand een lichtje voor me, yeah-yeah
Зажги за меня свечу, да-да.
Geen tranen van verdriet, man, dit zijn tranen van geluk
Не слёзы печали, мужик, это слёзы счастья.
Mattie, ik kom uit de jungle, moest presteren onder druk
Братан, я вышел из джунглей, мне пришлось пробиваться под давлением.
Zat in de trappenhal met dealers en een hoop frustratie
Сидел на лестничной клетке с дилерами, полон разочарования.
M'n Louboutins drie ruggen nu, dus compensatie
Мои Louboutin теперь с тремя парами запасных, вот и компенсация.
Hoop tillen, young nigger, 'k heb gestreden met Willem
Много надежд, молодой негр, я боролся с Виллемом.
Jullie hebben geen idee maar ze leven een film
Вы даже не представляете, но они живут в кино.
Heb geslapen voor dry-ollo's, geslapen in stashhouses
Спал ради сухих завтраков, спал в домах, где хранили травку.
En ik zweer het op m'n kids, ik moet het echt houden
И я клянусь своими детьми, я должен держаться.
Ik huilde als een baby toen ze Rel murkte
Я плакал, как ребёнок, когда они убили Рела.
Maar z'n killer is een bitch, gaan hem in hel searchen
Но его убийца сука, будут искать его в аду.
En Gio kreeg 20 maar hij liet geen traan
А Джио дали 20 лет, но он не проронил ни слезинки.
Stamina, hij loopt te veren als een indiaan
Стойкость, он гордо вышагивает, как индеец.
Verspil geen tranen aan mij
Не трать на меня слёзы.
Brand een lichtje voor me, verspil je tranen niet aan mij
Зажги за меня свечу, не трать на меня слёзы.
Alles gaat ooit een keer voorbij, brand een lichtje voor me
Всё когда-нибудь пройдёт, зажги за меня свечу.
Brand een lichtje voor me, yeah
Зажги за меня свечу, да.
Ey, geen regendruppels maar tranen wanneer wij thugs huilen
Эй, не капли дождя, а слёзы, когда плачем мы, плохие парни.
Emotie is wat wij thugs schuilen
Мы, плохие парни, скрываем эмоции.
Drank en drugs, we moeten shit vergeten
Выпивка и наркотики, нам нужно забыться.
Pac streefde naar better days, ik naar een beter leven
Пак мечтал о лучших днях, я о лучшей жизни.
En I got shot three times, boy, I took 'em and smile
В меня стреляли трижды, парень, я принял это с улыбкой.
Laten we lachen, 'cause it's been a while
Давай посмеёмся, ведь прошло уже много времени.
Je weet de helft niet
Ты не знаешь и половины.
Hart van goud maar ik heb ballen van staal
Сердце золотое, но яйца стальные.
Ze kunnen het krijgen, ik zweer het, allemaal
Они могут получить всё, клянусь, всё до последнего.
Ik ben dead serious
Я чертовски серьёзен.
Op m'n knieën maar de Heer hoort m'n gebeden niet
Стою на коленях, но Господь не слышит моих молитв.
Leven zo met ups and downs, soms zit het even niet mee
Жизнь с взлётами и падениями, иногда просто не везёт.
M'n rug recht en m'n hoofd omhoog
Спина прямая, голова поднята.
Geen sympathie mattie, tand om tand, oog om oog
Никакой жалости, братан, око за око, зуб за зуб.
Strijder als Mandela, neef, strijder als Tita
Боец, как Мандела, братишка, боец, как Тита.
Verspil geen tranen aan mij
Не трать на меня слёзы.
Brand een lichtje voor me
Зажги за меня свечу.
Alles gaat ooit een keer voorbij,
Всё когда-нибудь пройдёт,
Brand een lichtje voor me (Light 'em up)
Зажги за меня свечу (Зажги).
Verspil geen tranen aan mij
Не трать на меня слёзы.
Brand een lichtje voor me
Зажги за меня свечу.
Alles gaat ooit een keer voorbij, brand een lichtje voor me
Всё когда-нибудь пройдёт, зажги за меня свечу.





Writer(s): Jason Leonora, Jermain J A Felida, Glen Faria


Attention! Feel free to leave feedback.