Lyrics and translation Djalito - En règle #3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En règle #3
По правилам #3
J′ai
appris
à
m'taire
avant
de
demander
de
l′aide
Я
научился
молчать,
прежде
чем
просить
о
помощи,
детка,
J'ai
appris
la
débrouille,
j'ai
grandi
au
bled
Я
научился
выкручиваться,
я
вырос
на
чужбине,
J′ai
appris
à
manier
les
mots
comme
un
glaive
Я
научился
владеть
словами,
как
мечом,
Me
souviens
de
cage
d′escalier
sans
un
plaid
Помню
лестничные
клетки
без
одеяла,
Et
j'dors
en
latence,
grave
décalé
И
я
сплю
в
полудреме,
серьезно
сбитый
с
ритма,
J′vais
braquer
la
chance,
plus
jamais
détailler
Я
ограблю
удачу,
больше
никогда
не
буду
мелочиться,
Plus
tu
montes
haut,
plus
ils
veulent
te
tailler
Чем
выше
ты
поднимаешься,
тем
больше
они
хотят
тебя
подрезать,
J'ai
des
haines
depuis
l′époque
des
petits
cahiers
У
меня
есть
ненависть
со
времен
маленьких
тетрадей,
J'ai
failli
caner
avant
la
fleur
de
l′âge
Я
чуть
не
сдох
до
расцвета
сил,
Soulever
des
gros
culs
avec
mon
corps
de
lâche
Поднимал
тяжелые
задницы
своим
слабым
телом,
Encore
un
cauchemar,
j'me
réveille
en
nage
Еще
один
кошмар,
я
просыпаюсь
в
поту,
Si
j'deviens
comme
eux,
j′me
verrais
comme
un
naze
Если
я
стану
таким,
как
они,
я
буду
считать
себя
придурком,
J′m'en
sors
comme
un
as,
me
regarde
même
pas
comme
a-ç
Я
выкручиваюсь,
как
ас,
даже
не
смотри
на
меня
так,
Signe-moi
mon
chèque
et
rajoute
des
commas
Подпиши
мне
мой
чек
и
добавь
запятых,
J′suis
là
pour
le
chiffre,
pas
là
pour
les
connasses
Я
здесь
ради
цифр,
а
не
ради
баб,
J'suis
là
pour
le
chiffre,
pas
là
pour
les
connasses,
ouais
Я
здесь
ради
цифр,
а
не
ради
баб,
да.
Trop
de
peine
dans
le
cœur
et
tu
l′as
senti
Слишком
много
боли
в
сердце,
и
ты
это
почувствовала,
Mais
rajoute
pas
de
l'essence
à
l′incendie
Но
не
подливай
масла
в
огонь,
J'arrive
fonce-dé,
j'vois
au
ralenti
Я
приезжаю
на
полной
скорости,
вижу
все
в
замедленной
съемке,
Frérot,
c′est
réel,
j′ai
pas
menti
Братан,
это
реально,
я
не
врал.
Tous
mes
gavas
ont
la
dalle
Все
мои
кореша
голодные,
Personne
n'est
gavé
Никто
не
сыт,
Tes
gars
sucent
et
avalent,
des
salopes
dépravées
Твои
парни
сосут
и
глотают,
развратные
шлюхи,
Vous
n′aurez
jamais
le
diplôme
du
brave
Вы
никогда
не
получите
диплом
храбреца,
J'changerai
pas
d′avis,
mes
mots
tu
peux
graver
Я
не
изменю
своего
мнения,
мои
слова
можешь
высечь
в
камне,
Mon
ami,
pas
besoin
d'être
à
1000
pour
les
baffer
Мой
друг,
не
нужно
быть
тысячей,
чтобы
дать
им
пощечину,
J′arrive
en
solo
ou
avec
Bené
Я
прихожу
один
или
с
Бенé,
Le
matin,
c'est
gros
teh
avec
mon
café
По
утрам
крепкий
чай
с
моим
кофе,
J'fais
pompes
et
tractions,
j′me
sens
gainé
Я
делаю
отжимания
и
подтягивания,
чувствую
себя
подтянутым,
J′suis
peiné,
j'veux
mettre
du
caviar
sur
mes
penne
Мне
грустно,
я
хочу
положить
икру
на
свои
перья
(пасту),
J′agis
comme
un
homme,
eux
comme
des
pédés
Я
веду
себя
как
мужчина,
они
как
педики,
J'suis
ton
grand
même
si
t′es
l'aîné
Я
твой
старший,
даже
если
ты
старше,
J′te
dépanne
du
flow
si
t'es
khené
Я
поделюсь
с
тобой
флоу,
если
ты
в
беде,
J'suis
dans
le
partage
comme
Lenine
Я
за
справедливое
распределение,
как
Ленин,
Mais
qu′avec
les
miens
comme
Lévy
Но
только
со
своими,
как
Леви,
Tous
les
jours
je
meurs
comme
Kenny
Каждый
день
я
умираю,
как
Кенни,
Mais
gloire
à
Dieu,
j′me
sens
béni
Но
слава
Богу,
я
чувствую
себя
благословленным.
Trop
de
peine
dans
le
cœur
et
tu
l'as
senti
Слишком
много
боли
в
сердце,
и
ты
это
почувствовала,
Mais
rajoute
pas
de
l′essence
à
l'incendie
Но
не
подливай
масла
в
огонь,
J′arrive
fonce-dé,
j'vois
au
ralenti
Я
приезжаю
на
полной
скорости,
вижу
все
в
замедленной
съемке,
Frérot,
c′est
réel,
j'ai
pas
menti
Братан,
это
реально,
я
не
врал.
J'ai
pas
menti,
j′ai
pas
menti,
eh
Я
не
врал,
я
не
врал,
эй,
J′ai
pas
menti,
j'ai
pas
menti,
ouais
Я
не
врал,
я
не
врал,
да,
J′ai
pas
menti,
pas
menti,
ouais
Я
не
врал,
не
врал,
да,
Pas
menti,
non,
non,
j'ai
pas
menti,
ouais
Не
врал,
нет,
нет,
я
не
врал,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djalito, Reggiemass
Attention! Feel free to leave feedback.