Djalti - Houbi liha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djalti - Houbi liha




Houbi liha
Моя любовь к ней
عبد الرحمان جلطي . حبّي ليها
Абдель Рахман Джалти. Моя любовь к ней
"""""
"""""
"""""
"""""
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
"""""
"""""
"""""
"""""
نقبل نعيش فالشفقة
Я согласен жить в нужде,
فالهم معاها نبقى
В горе с ней останусь,
ما نقبلشي الفرقة
Не приму разлуку,
و لا نهنا بلا بيها
И не обрету покой без нее.
هي ضوء عياني
Она - свет моих очей,
هي فرحي و احزاني
Она - моя радость и моя печаль,
هي قول لساني
Она - слово языка моего,
و لا ننطق غير بيها
И не произнесу я ни слова, кроме как о ней.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
"""""
"""""
"""""
"""""
وين تكون ليها نشقى
Где бы она ни была, буду страдать,
عارف كيفها ما نلقى
Знаю, такой как она, мне не найти.
و لو نكتب الف ورقة
И если бы я исписал тысячу листов,
ما يكفي كلامي عليها
Не хватило бы слов, чтобы описать ее.
هي شراب كيساني
Она - напиток в моей чаше,
هي تطفي نيراني
Она - та, что тушит мои пожары,
هي دمّي و عقياني
Она - моя кровь и мои мысли,
ما كان اللّي يستهلها
Кто еще достоин ее?
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
"""""
"""""
"""""
"""""
نحرم حالي من القوت
Лишу себя еды,
مالكتني زينة النعوت
Красота ее похвал пленила меня.
و لو تدّيني الموت
И если смерть настигнет меня,
في قبري نستنّاها
В могиле буду ждать ее.
هي مفتاح بابي
Она - ключ от моей двери,
هي اهلي و احبابي
Она - моя семья и мои друзья,
هي وطني و ترابي
Она - моя родина и моя земля,
و انا نموت غير فيها
И я умру только ради нее.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما عندي ليها
Все, что у меня есть, для нее.
حبّي حبّي ليها
Моя любовь, моя любовь к ней,
عمري عمري ليها
Моя жизнь, моя жизнь для нее,
مالي مالي ليها
Мое состояние, мое состояние для нее,
كل ما نكسب ليها
Все, что я зарабатываю, для нее.





Writer(s): Abderrahmane Djalti, Abdelghani Torqui


Attention! Feel free to leave feedback.