Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nekber maâk
Mit dir alt werden
حبّيت
انا
نكبر
معاك
Ich
wollte
mit
dir
alt
werden
خلقني
رب
العالمين
Gott,
der
Allmächtige,
hat
mich
erschaffen
فكل
مكان
نكون
معاك
um
überall
bei
dir
zu
sein
بحال
الحاجب
و
العين
wie
Augenbraue
und
Auge
بحال
الحاجب
والعين
wie
Augenbraue
und
Auge
واه،
واه
واااه
Oh,
oh,
ohhh
حياتي
كلّها
ليك
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir
محال
نعيش
بلا
بيك
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
حالف
ما
نسمح
فيك
Ich
schwöre,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
طول
ما
انا
ونتي
حيّين
solange
wir
beide
leben
طول
ما
انا
ونتي
حيّين
solange
wir
beide
leben
حبّيت
انا
نكبر
معاك
Ich
wollte
mit
dir
alt
werden
خلقني
رب
العالمين
Gott,
der
Allmächtige,
hat
mich
erschaffen
فكل
مكان
نكون
معاك
um
überall
bei
dir
zu
sein
بحال
الحاجب
و
العين
wie
Augenbraue
und
Auge
واه
واه
وآه
...
Oh,
oh,
ohhh
...
انت
هي
عينيّا
Du
bist
meine
Augen
و
انا
الحاجب
يا
عينيّا
und
ich
bin
die
Braue,
meine
Liebste
انا
ليك
و
انتي
ليّا
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
من
عن
الله
مستورين
يا
عيني
Von
Gott
beschützt,
mein
Schatz
من
عن
الله
مستورين
Von
Gott
beschützt,
mein
Schatz
حبّيت
انا
نكبر
معاك
Ich
wollte
mit
dir
alt
werden
خلقني
رب
العالمين
Gott,
der
Allmächtige,
hat
mich
erschaffen
فكل
مكان
نكون
معاك(نكون
معاك
معاك)
um
überall
bei
dir
zu
sein
(bei
dir
zu
sein,
bei
dir)
بحال
الحاجب
و
العين
wie
Augenbraue
und
Auge
بدموع
عيوني
بسقيك
Mit
meinen
Tränen
tränke
ich
dich
كل
عمري
انا
مفديك
Mein
ganzes
Leben
opfere
ich
für
dich
وبأحلامي
انا
مدفيك
Und
mit
meinen
Träumen
wärme
ich
dich
وايديا
لك
مفتوحين
und
meine
Arme
sind
für
dich
geöffnet
وعد
وايديا
لك
مفتوحين
Versprochen,
meine
Arme
sind
für
dich
geöffnet
حبّيت
انا
نكبر
معاك
Ich
wollte
mit
dir
alt
werden
خلقني
رب
العالمين
Gott,
der
Allmächtige,
hat
mich
erschaffen
فكل
مكان
نكون
معاك
um
überall
bei
dir
zu
sein
بحال
الحاجب
و
العين
wie
Augenbraue
und
Auge
حبّيت
انا
نكبر
معاك
Ich
wollte
mit
dir
alt
werden
خلقني
رب
العالمين
Gott,
der
Allmächtige,
hat
mich
erschaffen
فكل
مكان
نكون
معاك
um
überall
bei
dir
zu
sein
بحال
الحاجب
و
العين
wie
Augenbraue
und
Auge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abderrahmane Djalti, Abdelghani Torqui
Album
Maâk
date of release
10-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.