Django Reinhardt - Clouds (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Django Reinhardt - Clouds (Remastered)




Clouds are only dewdrops that once kissed a rose
Облака - это всего лишь капли росы, которые когда-то целовали розу
Do you remember how we watched them drifting by
Ты помнишь, как мы смотрели, как они проплывают мимо
Long ago when love began
Давным-давно, когда началась любовь
Clouds floating thru the night
Облака, плывущие сквозь ночь
While the silver stars above
В то время как серебряные звезды над
Lend their tender light
Одарите их нежным светом
Clouds drifting thru the sky
Облака, плывущие по небу
While I wonder why my love ever said goodbye
В то время как я удивляюсь, почему моя любовь когда-либо прощалась
The night was young
Ночь была только начинающейся
The breeze was warm and tender
Ветерок был теплым и нежным
A fool was I but how was I to know
Дураком я был, но откуда мне было знать
I gladly gave my heart in sweet surrender
Я с радостью отдал свое сердце в сладкой капитуляции
To learn that love was meant to come and go
Узнать, что любовь должна была приходить и уходить
Like snowhite clouds floating through the night
Как белоснежные облака, плывущие сквозь ночь.
Speaking of a love that was heavenly
Говоря о любви, которая была небесной
A love that could never be mine
Любовь, которая никогда не могла быть моей
Once we were together and now we're apart
Когда-то мы были вместе, а теперь мы врозь
Did you find it easy to forget?
Вам было легко забыть?
I keep on dreaming while the years go drifting by
Я продолжаю мечтать, пока годы плывут мимо
Calling you my "Sweet Regret"
Называю тебя своим "Сладким сожалением".
Clouds floating thru the night
Облака, плывущие сквозь ночь
While the silver stars above
В то время как серебряные звезды над
Lend their tender light
Одарите их нежным светом
Clouds drifting thru the sky
Облака, плывущие по небу
While I wonder why my love ever said goodbye
В то время как я удивляюсь, почему моя любовь когда-либо прощалась
The night was young
Ночь была только начинающейся
The breeze was warm and tender
Ветерок был теплым и нежным
A fool was I but how was I to know
Дураком я был, но откуда мне было знать
I gladly gave my heart in sweet surrender
Я с радостью отдал свое сердце в сладкой капитуляции
To learn that love was meant to come and go
Узнать, что любовь должна была приходить и уходить
Like snowhite Clouds Floating thru the night
Как белоснежные облака, плывущие сквозь ночь.
Speaking of a love that was heavenly
Говоря о любви, которая была небесной
A love that could never be mine
Любовь, которая никогда не могла быть моей





Writer(s): Django Reinhardt, English J. Hendricks


Attention! Feel free to leave feedback.