Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coucou (Remastered)
Kuckuck (Remastered)
Coucou,
les
rosiers
fleurissent
Kuckuck,
die
Rosen
blühen
Coucou,
les
rameaux
verdissent
Kuckuck,
die
Zweige
grünen
Coucou,
voici
le
printemps
Kuckuck,
der
Frühling
ist
da
Coucou,
le
beau
soleil
brille
Kuckuck,
die
schöne
Sonne
scheint
Coucou,
et
les
yeux
des
filles
Kuckuck,
und
die
Augen
der
Mädchen
Coucou,
en
font
tout
autant
Kuckuck,
strahlen
ebenso
Que
faites-vous,
que
faites-vous
encore
à
sommeiller
Was
tust
du
nur,
was
tust
du
nur,
noch
immer
schlummernd?
Eveillez-vous,
Eveillez-vous,
le
monde
est
transformé
Wach
auf,
wach
auf,
die
Welt
ist
verwandelt
Coucou,
ouvrez
moi
bien
vite
Kuckuck,
öffne
mir
schnell
Coucou,
mon
coeur
vous
invite
Kuckuck,
mein
Herz
lädt
dich
ein
Coucou,
il
faut
nous
aimer
Kuckuck,
wir
müssen
uns
lieben
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Coucou
bonjour
mon
amour
Kuckuck,
guten
Tag,
meine
Liebe
Cadilla
dilla
dilla
Cadilla
dilla
dilla
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Cadillac
Coucou,
en
font
tout
autant
Kuckuck,
strahlen
ebenso
Que
faites-vous,
que
faites-vous
encore
à
sommeiller
Was
tust
du
nur,
was
tust
du
nur,
noch
immer
schlummernd?
Eveillez-vous,
Eveillez-vous,
le
monde
est
transformé
Wach
auf,
wach
auf,
die
Welt
ist
verwandelt
Coucou,
ouvrez
moi
bien
vite
Kuckuck,
öffne
mir
schnell
Coucou,
mon
coeur
vous
invite
Kuckuck,
mein
Herz
lädt
dich
ein
Coucou,
il
faut
nous
aimer
Kuckuck,
wir
müssen
uns
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Grappelli
Album
Swing 41
date of release
18-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.