Lyrics and translation Django Reinhardt - Lover Man (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lover Man (Remastered)
Мужчина моей мечты (Remastered)
I
don't
know
why
but
I'm
feeling
so
sad
Не
знаю
почему,
но
мне
так
грустно,
I
long
to
try
something
I've
never
had
Мне
так
хочется
попробовать
то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Never
had
no
kissin',
oh,
what
I've
been
missin'
Никогда
не
целовался,
о,
чего
я
упустил,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Мужчина
моей
мечты,
о,
где
ты
можешь
быть?
The
night
is
cold
and
I'm
so
all
alone
Ночь
холодная,
а
я
так
одинок,
I'd
give
my
soul
just
to
call
you
my
own
Я
бы
отдал
душу,
чтобы
назвать
тебя
своей.
Got
a
moon
above
me
but
no
one
to
love
me
Надо
мной
луна,
но
любить
меня
некому,
And
lover
man,
oh,
where
can
you
be?
И
мужчина
моей
мечты,
о,
где
ты
можешь
быть?
I've
heard
it's
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
трепет
романа
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
подобен
небесному
сну.
I
go
to
bed
with
a
prayer
that
you'll
make
love
to
me
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
что
ты
будешь
любить
меня,
Someday
we'll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ear
И
прошепчешь
мне
на
ушко
сладкие
словечки.
Hugging
and
kissing,
oh,
what
we've
been
missing
Объятия
и
поцелуи,
о,
как
же
мы
скучали,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Мужчина
моей
мечты,
о,
где
ты
можешь
быть?
I've
heard
it's
said
that
the
thrill
of
romance
Я
слышал,
говорят,
что
трепет
романа
Can
be
like
a
heavenly
dream
Может
быть
подобен
небесному
сну.
I
go
to
bed
with
a
prayer
that
you'll
make
love
to
me
Я
ложусь
спать
с
молитвой,
что
ты
будешь
любить
меня,
Strange
as
it
seems
Как
это
ни
странно.
Someday
we'll
meet
and
you'll
dry
all
my
tears
Когда-нибудь
мы
встретимся,
и
ты
вытрешь
все
мои
слезы,
Then
whisper
sweet
little
things
in
my
ear
И
прошепчешь
мне
на
ушко
сладкие
словечки.
Hugging
and
kissing,
oh,
what
we've
been
missing
Объятия
и
поцелуи,
о,
как
же
мы
скучали,
Lover
man,
oh,
where
can
you
be?
Мужчина
моей
мечты,
о,
где
ты
можешь
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Sherman, James O. Davis, Roger J. Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.