Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
fooled
too
many
times
Ich
wurde
schon
zu
oft
getäuscht
Always
hearing
little
black
Habe
immer
kleine
schwarze
And
white
lies
Und
weiße
Lügen
gehört
I've
had
enough
Ich
hatte
genug
And
off
the
line
Und
hab'
die
Nase
voll
Told
myself
that
i
would
get
it
Sagte
mir,
dass
ich
es
schaffen
würde
Right
this
time
Diesmal
richtig
Then
you
walk
in
through
the
door
Dann
kommst
du
durch
die
Tür
herein
I
couldn't
want
you
more
Ich
könnte
dich
nicht
mehr
wollen
When
you
ley
your
hair
down,
hair
down
Wenn
du
dein
Haar
fallen
lässt,
Haar
fallen
lässt
So
tell
me
what
to
say,
Also
sag
mir,
was
ich
sagen
soll,
I
Wanna
play
your
game,
Ich
will
dein
Spiel
spielen,
Hear
me
calling
"Hey"
now
Hör
mich
jetzt
"Hey"
rufen
The
way
you
move
it
got
me
losing
it
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
bringt
mich
um
den
Verstand
Don't
you
know
that
you
are
golden,
golden
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden
No
matter
where
we
go,
you
keep
me
on
my
toes
Egal
wohin
wir
gehen,
du
hältst
mich
auf
Trab
Don't
you
know
that
you
are
golden,
golden
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden
I'm
son
hung
up,
just
chasing
tracks,
Ich
bin
so
fixiert,
jage
nur
Spuren
nach,
Can't
disconnect
my
heart
and
there's
no
turning
back
Kann
mein
Herz
nicht
trennen
und
es
gibt
kein
Zurück
You're
close
enough,
close
enough
to
touch,
Du
bist
nah
genug,
nah
genug
zum
Anfassen,
And
yes
you're
out
my
sight
but
Und
ja,
du
bist
außer
Sichtweite,
aber
I'm
not
giving
up
Ich
gebe
nicht
auf
You
had
me
from
day
one
Du
hattest
mich
vom
ersten
Tag
an
Pull
the
trigger
now
i'm
done
Drück
ab,
jetzt
bin
ich
erledigt
Got
my
heart
on
lock
down,
lock
down
Hast
mein
Herz
im
Griff,
im
Griff
We're
playing
cat
and
mouse
Wir
spielen
Katz
und
Maus
I
tried
to
work
you
out
Ich
habe
versucht,
dich
zu
durchschauen
No
i
don't
get
you,
get
you
Nein,
ich
verstehe
dich
nicht,
verstehe
dich
nicht
The
way
you
move
has,
got
me
losing
it,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
bringt
mich
um
den
Verstand,
Dont
you
know
that
you
are
golden,
golden,
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden,
No
matter
where
we
go,
you
keep
me
on
my
toes,
Egal
wohin
wir
gehen,
du
hältst
mich
auf
Trab,
Don't
you
know
that
you
are
golden,
golden.
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden.
I
dont
think
you
know
how
lovely
you
are,
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
wie
reizend
du
bist,
Get
outta
my
head
oh,
Geh
mir
aus
dem
Kopf,
oh,
Keep
doing
what
you
do,
coz
i'm
a
fool
for
you,
Mach
weiter
so,
denn
ich
bin
ein
Narr
nach
dir,
Dont
you
know
that
you
are
golden,
golden
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden
I
don't
know
what
you're
running
from,
Ich
weiß
nicht,
wovor
du
wegläufst,
Or
where
you're
heading,
Oh,
Oder
wohin
du
gehst,
Oh,
I
dont
know
what
you're
running
from,
Ich
weiß
nicht,
wovor
du
wegläufst,
Or
where
you're
heading
to,
Oh.
Oder
wohin
du
unterwegs
bist,
Oh.
The
way
you
move
has,
got
me
losing
it,
Die
Art,
wie
du
dich
bewegst,
bringt
mich
um
den
Verstand,
Dont
you
know
that
you
are
golden,
golden,
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden,
No
matter
where
we
go,
you
keep
me
on
my
toes,
Egal
wohin
wir
gehen,
du
hältst
mich
auf
Trab,
Don't
you
know
that
you
are
golden,
golden.
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden.
I
dont
think
you
know
how
lovely
you
are,
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
wie
reizend
du
bist,
Get
outta
my
head
oh,
Geh
mir
aus
dem
Kopf,
oh,
Keep
doing
what
you
do,
coz
i'm
a
fool
for
you,
Mach
weiter
so,
denn
ich
bin
ein
Narr
nach
dir,
Dont
you
know
that
you
are
golden,
golden
Weißt
du
nicht,
dass
du
golden
bist,
golden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Django Reinhardt
Attention! Feel free to leave feedback.