Django feat. A.C.O - Reconocer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Django feat. A.C.O - Reconocer




Reconocer
Recognize
Como hubiera sido si es que no te ibas,
How would it have been if you hadn't left,
te ibas como un micro por la avenida sin saber tu paradero y yo
you left like a bus down the avenue without knowing your whereabouts and I,
escondido en mi agujero rompiendo el calendario hasta llegar al mes
hidden in my hole tearing up the calendar until I reached the month,
de enero y aunque estoy entero siento que falta algo mi corazon ta
of January and although I'm whole I feel like something's missing my heart is
haciendo huelga la justas me dan vida ya ni salgo,
going on strike the holidays give me life I don't even go out,
prefiero protegerme estando solo con
I prefer protecting myself being alone with
papel y lapizero para auyentar a mis demonios.
pen and paper to scare away my demons.
Oh.
Oh.
Como hubiera sido si luchabamos por esto si no nos rendiamos si no
How it would have been if we fought for this if we didn't give up if we didn't
escuchabamos al resto,
listen to the rest,
decian que los dos debimos ir con otros dos pero nosotros les
they said both of us should go with two others but we
negabamos les alzabamos la voz,
denied we raised our voices,
talvez en otra vida seremos eso que quisimos por que en esta
maybe in another life we'll be what we wanted to be because in this one
seguiremos lejos ya lo decidimos siempre lo intentabamos no tuvimos
we'll still be far apart we've already decided we always tried we didn't
mucha suerte y ahora nos vemos desde lejos tratando de ser fuertes.
have much luck and now we see each other from afar trying to be strong.
como quisiera reconocer que quien te espera ya no soy yo,
how I wish I could admit that the one waiting for you is no longer me,
solo pensarlo me hace doler pero pa que voy a decir que no
just thinking about it makes me ache but why would I say no
como quisiera reconocer que quien te espera ya no soy yo,
how I wish I could admit that the one waiting for you is no longer me,
solo pensarlo me hace doler pero pa que voy a decir que no
just thinking about it makes me ache but why would I say no
Olvidarme de tu aroma es como un cuerpo en coma buscando la muerte
Forgetting your scent is like a body in a coma looking for death
cuando la luz se me asoma,
when the light comes to me,
es como el amor tratando de hablar en idioma y su sentido se desploma
it's like love trying to speak in a language and its meaning collapses
es una broma, recuerdo ese sentimiento se
it's a joke I remember that feeling it
aparece muy despacio no se si sea el momento o si ...
appears very slowly I don't know if it's the moment or if ...
despacio.
slowly.
Nose si haya argumentos o solo existen pedazos
I don't know if there are arguments or if there are only pieces
recuerdo el olor del viento atras de nuestro ultimo abrazo.
I remember the smell of the wind behind our last embrace.
Ya no hay cazooo igual mañana no vuelves y que nos paso
There's no equal hunt anymore tomorrow you won't be back and what happened to us
no se, se que nada resuelve estar pensando en ti mujer...
I don't know I know that nothing solves thinking about you woman...
y aunque verte me parecio rapido
and although seeing you seemed fast to me,
hoy olvidarte me esta siendo lento
today forgetting you is being slow for me
siento que pudo haber sido el final
I feel that it could have been the end
pero de nada me arrepiento
but I regret nothing
como quisiera reconocer que quien te espera ya no soy yo,
how I wish I could admit that the one waiting for you is no longer me,
solo pensarlo me hace doler pero pa que voy a decir que no
just thinking about it makes me ache but why would I say no
como quisiera reconocer que quien te espera ya no soy yo,
how I wish I could admit that the one waiting for you is no longer me,
solo pensarlo me hace doler pero pa que voy a decir que no
just thinking about it makes me ache but why would I say no





Writer(s): diego vargas


Attention! Feel free to leave feedback.