Djavan - Avô - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Djavan - Avô




Avô
Grandfather
E se eu parar de tomar pra sempre sundae
What if I stop eating sundae forever
E não amar Lévi-Strauss em seu enleio
And avoid being entangled in Levi-Strauss
Se eu achar démodé, quem serei?
If I find it old-fashioned, who will I be?
E se tiver tudo chato e o céu for feio
And if everything is boring and the sky is ugly
E eu decidir que Chopin, não solfejarei
And I decide that I won't play Chopin
Se eu fizer um ar blazé, quem serei?
If I act indifferent, who will I be?
Quando eu for, saberei
When I'm gone, I'll know
Como eu era um homem longe do que sou
How I was a man far from what I am
Preocupado em me mostrar capaz
Concerned about showing that I'm capable
Nem que eu queira, hoje posso ser tal rapaz
No matter how much I want it, I can't be that boy today
Não sou mais, não sou mais, não sou mais
I'm not anymore, I'm not anymore, I'm not anymore
Não sou mais, não sou mais, não sou mais, enfim
I'm not anymore, I'm not anymore, I'm not anymore, at last
Não sou mais, não sou mais
I'm not anymore, I'm not anymore
Nem mesmo o que eu serei, sou
I'm not even who I will be, I am
Não sou mais, não sou mais
I'm not anymore, I'm not anymore
E no balaio da construção de um homem
And in the process of building a man
Revejo os moldes e as massas que eu usei
I review the molds and the masses that I've already used
Pois viver é reviver, hoje eu sei
As to live is to relive, now I know
Quem eu for, encontrei
Who I will be, I've already found
E de quebra a experiência me ensinou
And as a bonus, experience has taught me
É preciso juventude para que eu me torne avô
That youth is necessary for me to become a grandfather
É preciso juventude
Youth is necessary
Quem me dera tê-la intacta a cada era
I wish I had it intact in every age
Como uma flor
Like a flower
Que algum dia alguém espera em outra porta
That someone waits for at another door
Que o futuro preparou
That the future has prepared
Quem me dera tê-la intacta a cada era
I wish I had it intact in every age
Como uma flor
Like a flower
Que algum dia alguém espera
That someone waits for
Quem me dera tê-la intacta a cada era
I wish I had it intact in every age
Como uma flor
Like a flower
Que algum dia alguém espera em outra porta
That someone waits for at another door
Que o futuro preparou
That the future has prepared
Quem me dera tê-la intacta a cada era
I wish I had it intact in every age
Como uma flor
Like a flower
Que algum dia alguém espera
That someone waits for





Writer(s): Djavan, Flavia Virginia


Attention! Feel free to leave feedback.