Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Noite - Ao Vivo
Gute Nacht - Live
Meu
ar
de
dominador
dizia
que
eu
ia
ser
seu
dono
Meine
dominante
Art
sagte,
ich
würde
dein
Herr
sein
E
nessa
eu
dancei
Und
da
habe
ich
mich
getäuscht
Hoje
no
universo
nada
que
brilha
cega
Heute
im
Universum
blendet
nichts,
was
glänzt
Mais
que
seu
nome
Mehr
als
dein
Name
Fiquei
mudo
ao
lhe
conhecer
Ich
wurde
stumm,
als
ich
dich
kennenlernte
O
que
vi
foi
demais
vazou
Was
ich
sah,
war
zu
viel,
es
floss
über
Por
toda
selva
do
meu
ser
Durch
den
ganzen
Dschungel
meines
Seins
Nada
ficou
intacto
Nichts
blieb
unberührt
Na
fronteira
de
um
oásis
An
der
Grenze
einer
Oase
Meu
coração
em
paz
se
abalou
Mein
Herz
in
Frieden
wurde
erschüttert
É
surpresas
demais
que
trazes
Es
sind
zu
viele
Überraschungen,
die
du
bringst
Ainda
bem
que
eu
sou
Flamengo
Zum
Glück
bin
ich
Flamengo
Mesmo
quando
ele
não
vai
bem
Selbst
wenn
es
ihm
nicht
gut
geht
Algo
me
diz
em
rubro-negro
Etwas
sagt
mir
in
Rot-Schwarz
Que
sofrimento
leva
além
Dass
Leiden
weiterbringt
Não
existe
amor
sem
medo
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Angst
Quem
não
tem
pra
quem
se
dar
Wer
niemanden
hat,
dem
er
sich
hingeben
kann
O
dia
é
igual
à
noite
Der
Tag
ist
wie
die
Nacht
Tempo
parado
no
ar
Zeit
steht
still
in
der
Luft
Há
dias,
calor,
insônias
Es
gibt
Tage,
Hitze,
Schlaflosigkeiten
Quem
ama
vive
a
sonhar
de
dia
Wer
liebt,
träumt
am
Tag
Voar
é
do
homem
Fliegen
ist
menschlich
Vida
foi
feita
pra
estar
em
dia
Das
Leben
ist
dazu
da,
den
Hunger
zu
stillen
Se
vens
lá
das
alturas
com
agruras
ou
paz
Ob
du
aus
den
Höhen
kommst,
mit
Mühsal
oder
Frieden
Oh
meu
bem
serei
seu
guia
na
terra
Oh
mein
Schatz,
ich
werde
dein
Wegweiser
auf
Erden
sein
Na
guerra
ou
no
sossego
Im
Krieg
oder
in
der
Ruhe
Sua
beleza
é
o
cais
eu
sou
o
homem
Deine
Schönheit
ist
der
Kai,
ich
bin
der
Mann
Que
pode
lhe
dar
além
de
calor
Der
dir
außer
Wärme
geben
kann
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Fiquei
mudo
ao
lhe
conhecer
Ich
wurde
stumm,
als
ich
dich
kennenlernte
O
que
vi
foi
demais
vazou
Was
ich
sah,
war
zu
viel,
es
floss
über
Por
toda
selva
do
meu
ser
Durch
den
ganzen
Dschungel
meines
Seins
Nada
ficou
intacto
Nichts
blieb
unberührt
Na
fronteira
de
um
oásis
An
der
Grenze
einer
Oase
Meu
coração
em
paz
se
abalou
Mein
Herz
in
Frieden
wurde
erschüttert
É
surpresas
demais
que
trazes
Es
sind
zu
viele
Überraschungen,
die
du
bringst
Ainda
bem
que
eu
sou
Flamengo
Zum
Glück
bin
ich
Flamengo
Mesmo
quando
ele
não
vai
bem
Selbst
wenn
es
ihm
nicht
gut
geht
Algo
me
diz
em
rubro-negro
Etwas
sagt
mir
in
Rot-Schwarz
Que
sofrimento
leva
além
Dass
Leiden
weiterbringt
Não
existe
amor
sem
medo
Es
gibt
keine
Liebe
ohne
Angst
Quem
não
tem
pra
quem
se
dar
Wer
niemanden
hat,
dem
er
sich
hingeben
kann
O
dia
é
igual
à
noite
Der
Tag
ist
wie
die
Nacht
Tempo
parado
no
ar
Zeit
steht
still
in
der
Luft
Há
dias,
calor,
insônia
Es
gibt
Tage,
Hitze,
Schlaflosigkeit
Quem
ama
vive
a
sonhar
de
dia
Wer
liebt,
träumt
am
Tag
Voar
é
do
homem
Fliegen
ist
menschlich
Vida
foi
feita
pra
estar
em
dia
Das
Leben
ist
dazu
da,
den
Hunger
zu
stillen
Se
vens
lá
das
alturas
com
agruras
ou
paz
Ob
du
aus
den
Höhen
kommst,
mit
Mühsal
oder
Frieden
Oh
meu
bem
serei
seu
guia
na
terra
Oh
mein
Schatz,
ich
werde
dein
Wegweiser
auf
Erden
sein
Na
guerra
ou
no
sossego
Im
Krieg
oder
in
der
Ruhe
Sua
beleza
é
o
cais
eu
sou
o
homem
Deine
Schönheit
ist
der
Kai,
ich
bin
der
Mann
Que
pode
lhe
dar
além
de
calor
Der
dir
außer
Wärme
geben
kann
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou,
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir,
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Minha
vida
por
inteiro
eu
lhe
dou
Mein
ganzes
Leben
gebe
ich
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Attention! Feel free to leave feedback.