Djavan - Calmaria E Vendaval - translation of the lyrics into German

Calmaria E Vendaval - Djavantranslation in German




Calmaria E Vendaval
Stille und Sturm
Choro e canto, mato e morro
Ich weine und singe, Wald und Hügel
Corro entre o bem e o mal
Laufe zwischen Gut und Böse
Sem querer, faço da vida calmaria e vendaval
Ungewollt mache ich das Leben zu Stille und Sturm
Passarinho e águia brava
Kleiner Vogel und wilder Adler
Brisa mansa e temporal
Sanfte Brise und Sturm
(Sem querer, faço da vida calmaria e vendaval)
(Ungewollt mache ich das Leben zu Stille und Sturm)
(Passarinho e águia brava)
(Kleiner Vogel und wilder Adler)
(Brisa mansa e temporal)
(Sanfte Brise und Sturm)
Vendo o dia se apagando, vejo a noite amanhecer
Sehe den Tag vergehen, sehe die Nacht anbrechen
Passo o tempo procurando quem me possa responder
Verbringe die Zeit damit, zu suchen, wer mir antworten kann
Como é que tem quem vive sem ninguém por quem morrer?
Wie gibt es die, die leben, ohne jemanden, für den sie sterben würden?
(Passo o tempo procurando quem me possa responder)
(Verbringe die Zeit damit, zu suchen, wer mir antworten kann)
(Como é que tem quem vive sem ninguém por quem morrer?)
(Wie gibt es die, die leben, ohne jemanden, für den sie sterben würden?)
Um caminho a gente encontra, questão de procurar
Einen Weg findet man, ist nur eine Frage des Suchens
Se uma reta no céu, uma curva no mar
Wenn eine Gerade zum Himmel führt, führt eine Kurve ins Meer
não se acha saída quando a morte vem levar
Nur findet man keinen Ausweg, wenn der Tod kommt, um zu nehmen
(Se uma reta no céu, uma curva no mar)
(Wenn eine Gerade zum Himmel führt, führt eine Kurve ins Meer)
(Só não se acha saída quando a morte vem levar)
(Nur findet man keinen Ausweg, wenn der Tod kommt, um zu nehmen)





Writer(s): Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes, Antonio Pecci Filho


Attention! Feel free to leave feedback.