Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Nimmt
jene
Blume
mit
sich
O
meu
bem
já
está
dormindo
Meine
Liebste
schläft
schon
Zombando
do
meu
amor
Verspottet
meine
Liebe
Na
barranceira
do
rio
Am
Uferhang
des
Flusses
O
ingá
se
debruçou
Hat
sich
der
Ingá
gebeugt
E
a
fruta
que
era
madura
Und
die
Frucht,
die
reif
war
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
E
choveu
uma
semana
Und
es
regnete
eine
Woche
E
eu
não
vi
o
meu
amor
Und
ich
sah
meine
Liebste
nicht
O
barro
ficou
marcado
Der
Schlamm
blieb
gezeichnet
Aonde
a
boiada
passou
Wo
die
Rinderherde
vorbeizog
Depois
da
chuva
passada
Nachdem
der
Regen
vorbei
war
Céu
azul
se
apresentou
Zeigte
sich
blauer
Himmel
Lá
à
beira
da
estrada
Dort
am
Straßenrand
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo,
vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt,
sie
kommt
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Nimmt
jene
Blume
mit
sich
E
eu
adormeci
sorrindo
Und
ich
schlief
lächelnd
ein
Sonhando
com
o
nosso
amor
Träumend
von
unserer
Liebe
Sonhando
com
o
nosso
amor
Träumend
von
unserer
Liebe
A
correnteza
do
rio
Die
Strömung
des
Flusses
Vai
levando
aquela
flor
Nimmt
jene
Blume
mit
sich
O
meu
bem
já
está
dormindo
Meine
Liebste
schläft
schon
Zombando
do
meu
amor
Verspottet
meine
Liebe
Na
barranceira
do
rio
Am
Uferhang
des
Flusses
O
ingá
se
debruçou
Hat
sich
der
Ingá
gebeugt
E
a
fruta
que
era
madura
Und
die
Frucht,
die
reif
war
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
A
correnteza
levou
Hat
die
Strömung
mitgenommen
E
choveu
uma
semana
Und
es
regnete
eine
Woche
E
eu
não
vi
o
meu
amor
Und
ich
sah
meine
Liebste
nicht
O
barro
ficou
marcado
Der
Schlamm
blieb
gezeichnet
Aonde
a
boiada
passou
Wo
die
Rinderherde
vorbeizog
Depois
da
chuva
passada
Nachdem
der
Regen
vorbei
war
Céu
azul
se
apresentou
Zeigte
sich
blauer
Himmel
Lá
à
beira
da
estrada
Dort
am
Straßenrand
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo
o
meu
amor
Kommt
meine
Liebste
Vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt
Vem
vindo,
vem
vindo
Sie
kommt,
sie
kommt
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Ô
Dandá,
ô
Dandá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonfa Luiz, Jobim Antonio Carlos
Album
Malásia
date of release
11-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.