Djavan - Correnteza - translation of the lyrics into German

Correnteza - Djavantranslation in German




Correnteza
Strömung
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Nimmt jene Blume mit sich
O meu bem está dormindo
Meine Liebste schläft schon
Zombando do meu amor
Verspottet meine Liebe
Na barranceira do rio
Am Uferhang des Flusses
O ingá se debruçou
Hat sich der Ingá gebeugt
E a fruta que era madura
Und die Frucht, die reif war
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
E choveu uma semana
Und es regnete eine Woche
E eu não vi o meu amor
Und ich sah meine Liebste nicht
O barro ficou marcado
Der Schlamm blieb gezeichnet
Aonde a boiada passou
Wo die Rinderherde vorbeizog
Depois da chuva passada
Nachdem der Regen vorbei war
Céu azul se apresentou
Zeigte sich blauer Himmel
à beira da estrada
Dort am Straßenrand
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo, vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt, sie kommt
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Nimmt jene Blume mit sich
E eu adormeci sorrindo
Und ich schlief lächelnd ein
Sonhando com o nosso amor
Träumend von unserer Liebe
Sonhando com o nosso amor
Träumend von unserer Liebe
Sonhando...
Träumend...
Ô Dandá
Ô Dandá
A correnteza do rio
Die Strömung des Flusses
Vai levando aquela flor
Nimmt jene Blume mit sich
O meu bem está dormindo
Meine Liebste schläft schon
Zombando do meu amor
Verspottet meine Liebe
Na barranceira do rio
Am Uferhang des Flusses
O ingá se debruçou
Hat sich der Ingá gebeugt
E a fruta que era madura
Und die Frucht, die reif war
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
A correnteza levou
Hat die Strömung mitgenommen
E choveu uma semana
Und es regnete eine Woche
E eu não vi o meu amor
Und ich sah meine Liebste nicht
O barro ficou marcado
Der Schlamm blieb gezeichnet
Aonde a boiada passou
Wo die Rinderherde vorbeizog
Depois da chuva passada
Nachdem der Regen vorbei war
Céu azul se apresentou
Zeigte sich blauer Himmel
à beira da estrada
Dort am Straßenrand
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo o meu amor
Kommt meine Liebste
Vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt
Vem vindo, vem vindo
Sie kommt, sie kommt
Ô Dandá, ô Dandá
Ô Dandá, ô Dandá
Ô Dandá, ô Dandá
Ô Dandá, ô Dandá
Ô Dandá
Ô Dandá





Writer(s): Bonfa Luiz, Jobim Antonio Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.