Djavan - E Que Deus Ajude - translation of the lyrics into German

E Que Deus Ajude - Djavantranslation in German




E Que Deus Ajude
Und Möge Gott Helfen
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para
Para-para
Eu vou mudar de profissão
Ich werde den Beruf wechseln
Eu vou ser cantor
Ich werde Sänger sein
Eu vou pro Rio de Janeiro
Ich fahre nach Rio de Janeiro
Num expresso brasileiro
Mit einem brasilianischen Express
Pelo mês de fervereiro
Im Monat Februar
cansei de ser ferreiro
Ich habe es satt, Schmied zu sein
Seu doutor, ô, seu doutor
Herr Doktor, oh, Herr Doktor
Eu vou mudar de profissão
Ich werde den Beruf wechseln
Eu vou ser cantor
Ich werde Sänger sein
Eu vou pro Rio de Janeiro
Ich fahre nach Rio de Janeiro
Num expresso brasileiro
Mit einem brasilianischen Express
Pelo mês de fervereiro
Im Monat Februar
cansei de ser ferreiro
Ich habe es satt, Schmied zu sein
Seu doutor, ô, seu doutor
Herr Doktor, oh, Herr Doktor
O meu som alagoano
Mein Sound aus Alagoas
Conquistou o americano
Hat die Amerikaner erobert
Vivo vindo do Estados Unidos
Ich komme ständig aus den Vereinigten Staaten
E pra saber meu paradeiro
Und um meinen Aufenthaltsort zu erfahren
no Rio de Janeiro
Dort in Rio de Janeiro
Consultei meu padroeiro
Habe ich meinen Schutzpatron gefragt
O meu amigo
Mein Freund
O meu amigo
Mein Freund
O meu amigo falou
Mein Freund hat gesagt
com em Deus
Geh mit Gottvertrauen
E que Deus ajude
Und möge Gott helfen
Que Deus te cuide
Möge Gott dich beschützen
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Falou: com em Deus
Er sagte: Geh mit Gottvertrauen
E que Deus ajude
Und möge Gott helfen
Que Deus te cuide
Möge Gott dich beschützen
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para
Para-para
Eu vou mudar de profissão
Ich werde den Beruf wechseln
Eu vou ser cantor
Ich werde Sänger sein
Eu vou pro Rio de Janeiro
Ich fahre nach Rio de Janeiro
Num expresso brasileiro
Mit einem brasilianischen Express
Pelo mês de fervereiro
Im Monat Februar
cansei de ser ferreiro
Ich habe es satt, Schmied zu sein
Seu doutor, ô, seu doutor
Herr Doktor, oh, Herr Doktor
Eu vou mudar de profissão
Ich werde den Beruf wechseln
Eu vou ser cantor
Ich werde Sänger sein
Eu vou pro Rio de Janeiro
Ich fahre nach Rio de Janeiro
Num expresso brasileiro
Mit einem brasilianischen Express
Pelo mês de fervereiro
Im Monat Februar
cansei de ser ferreiro
Ich habe es satt, Schmied zu sein
Seu doutor, ô, seu doutor
Herr Doktor, oh, Herr Doktor
O meu som alagoano
Mein Sound aus Alagoas
Conquistou o americano
Hat die Amerikaner erobert
Vivo vindo do Estados Unidos
Ich komme ständig aus den Vereinigten Staaten
E pra saber meu paradeiro
Und um meinen Aufenthaltsort zu erfahren
no Rio de Janeiro
Dort in Rio de Janeiro
Consultei meu padroeiro
Habe ich meinen Schutzpatron gefragt
O meu amigo
Mein Freund
O meu amigo
Mein Freund
O meu amigo falou
Mein Freund hat gesagt
com em Deus
Geh mit Gottvertrauen
E que Deus ajude
Und möge Gott helfen
Que Deus te cuide
Möge Gott dich beschützen
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Falou: com em Deus
Er sagte: Geh mit Gottvertrauen
E que Deus ajude
Und möge Gott helfen
Que Deus te cuide
Möge Gott dich beschützen
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Deus não ilude
Gott täuscht nicht
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para, parara
Para-para
Para-para





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! Feel free to leave feedback.