Djavan - Esquinas - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Esquinas - Ao Vivo - Djavantranslation in German




Esquinas - Ao Vivo
Straßenecken - Live
eu sei
Nur ich weiß
As esquinas por que passei
Die Straßenecken, durch die ich ging
eu sei
Nur ich weiß
eu sei
Nur ich weiß
Sabe
Wer weiß das schon
O que é não ter e ter que ter pra dar
Was es heißt, nichts zu haben und haben zu müssen, um zu geben
Sabe
Wer weiß das schon
Sabe
Wer weiß das schon
E quem será
Und wer wird es sein
Nos arredores do amor
In der Umgebung der Liebe
Que vai saber reparar
Der bemerken wird
Que o dia nasceu
Dass der Tag angebrochen ist
eu sei
Nur ich weiß
Os desertos que atravessei
Die Wüsten, die ich durchquert habe
eu sei
Nur ich weiß
eu sei
Nur ich weiß
Sabe
Wer weiß das schon
O que é morrer de sede em frente ao mar
Was es heißt, vor Durst zu sterben vor dem Meer
Sabe
Wer weiß das schon
Sabe
Wer weiß das schon
E quem será
Und wer wird es sein
Na correnteza do amor que vai saber se guiar
In der Strömung der Liebe, der sich zu führen weiß
A nave em breve ao vento vaga de leve e traz
Das Schiff bald im Wind treibt leicht dahin und bringt
Toda a paz que um dia o desejo levou
All den Frieden, den einst das Verlangen nahm
eu sei
Nur ich weiß
As esquinas por que passei
Die Straßenecken, durch die ich ging
eu sei
Nur ich weiß
eu sei
Nur ich weiß
E quem será
Und wer wird es sein
Na correnteza do amor que vai saber se guiar
In der Strömung der Liebe, der sich zu führen weiß
A nave em breve ao vento vaga de leve e traz
Das Schiff bald im Wind treibt leicht dahin und bringt
Toda a paz que um dia o desejo levou
All den Frieden, den einst das Verlangen nahm
eu sei
Nur ich weiß
As esquinas por que passei
Die Straßenecken, durch die ich ging
eu sei
Nur ich weiß
eu sei
Nur ich weiß
eu sei...
Nur ich weiß...





Writer(s): Djavan


Attention! Feel free to leave feedback.