Lyrics and translation Djavan - Linha do Equador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linha do Equador
The Equator Line
Luz
das
estrelas,
laço
do
infinito
Light
of
the
stars,
infinity
loop
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Rosa
amarela,
voz
de
todo
o
grito
Yellow
rose,
voice
of
all
the
outcry
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Esse
imenso,
desmedido
amor
This
immense,
immeasurable
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
whatever
it
is
Vai
além
de
onde
eu
vou,
do
que
sou,
minha
dor
Goes
beyond
where
I
am
going,
what
I
am,
my
pain
Minha
linha
do
Equador
My
Equator
line
Esse
imenso,
desmedido
amor
This
immense,
immeasurable
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
whatever
it
is
Passa
mais
além
do...
Goes
beyond...
Céu
de
Brasília,
traço
do
arquiteto
Brasília
skies,
architect's
trace
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Gosto
de
filha,
música
de
preto
I
like
daughter,
black
man's
music
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Essa
desmesura
de
paixão
This
excess
of
passion
É
loucura
do
coração
Is
the
heart's
madness
Minha
Foz
do
Iguaçu,
Polo
Sul,
meu
azul
Foz
do
Iguaçu,
South
Pole,
my
blue
Luz
do
sentimento
nu
Light
of
the
naked
feeling
Esse
imenso,
desmedido
amor
This
immense,
immeasurable
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
whatever
it
is
Vai
além
de
onde
eu
vou,
do
que
sou,
minha
dor
Goes
beyond
where
I
am
going,
what
I
am,
my
pain
Minha
linha
do
Equador
My
Equator
line
Mas
é
doce
morrer
nesse
mar
But
it
is
sweet
to
die
in
this
sea
De
lembrar
e
nunca
esquecer
To
remember
and
never
forget
Se
eu
tivesse
mais
alma
pra
dar
If
I
had
more
soul
to
give
Eu
daria,
isso
para
mim
é
viver
I
would
give
it,
for
me
this
is
to
live
Céu
de
Brasília,
traço
do
arquiteto
Brasília
skies,
architect's
trace
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Gosto
de
filha,
música
de
preto
I
like
daughter,
black
man's
music
Gosto
tanto
dela
assim
I
like
her
so
much
Essa
desmesura
de
paixão
This
excess
of
passion
É
loucura
do
coração
Is
the
heart's
madness
Minha
Foz
do
Iguaçu,
Polo
Sul,
meu
azul
Foz
do
Iguaçu,
South
Pole,
my
blue
Luz
do
sentimento
nu
Light
of
the
naked
feeling
Esse
imenso
desmedido
amor
This
immense
immeasurable
love
Vai
além
de
seja
o
que
for
Goes
beyond
whatever
it
is
Vai
além
de
onde
eu
vou,
do
que
sou,
minha
dor
Goes
beyond
where
I
am
going,
what
I
am,
my
pain
Minha
linha
do
Equador
My
Equator
line
Mas
é
doce
morrer
neste
mar
But
it
is
sweet
to
die
in
this
sea
De
lembrar
e
nunca
esquecer
To
remember
and
never
forget
Se
eu
tivesse
mais
alma
pra
dar
If
I
had
more
soul
to
give
Eu
daria,
isso
pra
mim
é
viver
I
would
give
it,
for
me
this
is
to
live
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Djavan, Veloso
Attention! Feel free to leave feedback.