Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
burro
a
canga
Am
Esel
das
Joch
Na
menina
a
tanga
Beim
Mädchen
der
Tanga
O
verde
do
mar
é
um
Das
Grün
des
Meeres
ist
ein
Verde
num
toque
quase
azul
Grün
mit
einem
fast
blauen
Hauch
Do
infinito
ao
zoom
Vom
Unendlichen
zum
Zoom
Candomblé
oxum
Candomblé
Oxum
Zamburar
pra
tirar
egum
Trommeln,
um
Egum
auszutreiben
O
que
não
se
vê,
tá
aí
Was
man
nicht
sieht,
ist
da
Como
tudo
o
que
há
Wie
alles,
was
existiert
Minha
fé
riu-se
de
mim
Mein
Glaube
lachte
über
mich
Pelo
quanto
triste
Weil
ich
so
traurig
Eu
falei
de
dor
Von
Schmerz
sprach
Como
se
no
fundo
da
dor
Als
ob
im
Grunde
des
Schmerzes
Não
vivesse
a
paixão
Nicht
die
Leidenschaft
lebte
Mal-me-quer
Liebt
mich,
liebt
mich
nicht
A
vida
segue
seu
lamento
Das
Leben
folgt
seinem
Klagelied
Um
tanto
flor
Ein
Stück
weit
Blume
Um
leito
de
rio
Ein
Flussbett
Um
cheiro
de
amor
Ein
Duft
von
Liebe
Quando
não
diz
Wenn
es
schweigt
É
fogo
por
um
triz
Es
ist
Feuer
um
Haaresbreite
Um
trem
entrou
Ein
Zug
fuhr
E
divagou
feliz
Und
schweifte
glücklich
umher
Eu
passo
um
giz
Ziehe
ich
mit
Kreide
nach
Arco-irisando
a
solidão
Der
Einsamkeit
einen
Regenbogen
malen
Que
o
sol
me
traduz
Die
die
Sonne
mir
übersetzt
Viver
da
própria
luz
Vom
eigenen
Licht
leben
No
burro
a
canga
Am
Esel
das
Joch
Na
menina
a
tanga
Beim
Mädchen
der
Tanga
O
verde
do
mar
é
um
Das
Grün
des
Meeres
ist
ein
Verde
num
tom
quase
azul
Grün
in
einem
fast
blauen
Ton
Do
infinito
ao
zoom
Vom
Unendlichen
zum
Zoom
Candomblé
oxum
Candomblé
Oxum
Zamburar
pra
tirar
egum
Trommeln,
um
Egum
auszutreiben
O
que
não
se
vê,
tá
aí
Was
man
nicht
sieht,
ist
da
Como
tudo
o
que
há
Wie
alles,
was
existiert
Minha
fé
riu-se
de
mim
Mein
Glaube
lachte
über
mich
Pelo
quanto
triste
Weil
ich
so
traurig
Eu
falei
de
dor
Von
Schmerz
sprach
Como
se
no
fundo
da
dor
Als
ob
im
Grunde
des
Schmerzes
Não
vivesse
a
paixão
Nicht
die
Leidenschaft
lebte
Mal-me-quer
Liebt
mich,
liebt
mich
nicht
A
vida
segue
seu
lamento
Das
Leben
folgt
seinem
Klagelied
Um
tanto
flor
Ein
Stück
weit
Blume
Um
leito
de
rio
Ein
Flussbett
Um
cheiro
de
amor
Ein
Duft
von
Liebe
Quando
não
diz
Wenn
es
schweigt
É
fogo
por
um
triz
Es
ist
Feuer
um
Haaresbreite
Um
trem
entrou
Ein
Zug
fuhr
E
divagou
feliz
Und
schweifte
glücklich
umher
Eu
passo
um
giz
Ziehe
ich
mit
Kreide
nach
Arco-irisando
a
solidão
Der
Einsamkeit
einen
Regenbogen
malen
Que
o
sol
me
traduz
Die
die
Sonne
mir
übersetzt
Viver
da
própria
luz
Vom
eigenen
Licht
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Album
Luz
date of release
11-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.