Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oração Ao Tempo (Ao Vivo)
Gebet an die Zeit (Live)
És
um
senhor
tão
bonito
Du
bist
eine
Herrin
so
schön
Quanto
a
cara
do
meu
filho
Wie
das
Gesicht
meines
Sohnes
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Vou
te
fazer
um
pedido
Ich
richte
eine
Bitte
an
dich
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Compositor
de
destinos
Komponistin
der
Schicksale
Tambor
de
todos
os
rítmos
Trommel
aller
Rhythmen
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Entro
num
acordo
contigo
Ich
schließe
einen
Pakt
mit
dir
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Por
seres
tão
inventivo
Weil
du
so
erfinderisch
bist
E
pareceres
contínuo
Und
ununterbrochen
scheinst
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
És
um
dos
deuses
mais
lindos
Bist
du
der
schönsten
Göttinnen
eine
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Que
sejas
ainda
mais
vivo
Dass
du
noch
lebendiger
seist
No
som
do
meu
estribilho
Im
Klang
meines
Refrains
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Ouve
bem
o
que
te
digo
Hör
gut,
was
ich
dir
sage
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Peço-te
o
prazer
legítimo
Ich
erbitte
das
legitime
Vergnügen
E
o
movimento
preciso
Und
die
präzise
Bewegung
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Quando
o
tempo
for
propício
Wenn
der
Zeitpunkt
günstig
ist
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
De
modo
que
o
meu
espírito
Damit
mein
Geist
einen
Ganhe
um
brilho
definido
Definierten
Glanz
gewinnt
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
E
eu
espalhe
benefícios
Und
ich
Wohltaten
verbreite
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
O
que
usaremos
pra
isso
Was
wir
dafür
verwenden
Fica
guardado
em
sigilo
Bleibt
im
Verborgenen
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Apenas
contigo
e
migo
Nur
zwischen
dir
und
mir
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
E
quando
eu
tiver
saído
Und
wenn
ich
hinausgegangen
Para
fora
do
teu
círculo
Bin
aus
deinem
Kreise
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Não
serei
nem
terás
sido
Weder
ich
gewesen
sein,
noch
du
gewesen
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Ainda
assim
acredito
Dennoch
glaube
ich
an
die
Ser
possível
reunirmo-nos
Möglichkeit
unserer
Wiedervereinigung
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Num
outro
nível
de
vínculo
Auf
anderer
Verbindungsebene
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Portanto,
peço-te
aquilo
Daher
bitte
ich
dich
darum
E
te
ofereço
elogios
Und
bringe
dir
Lobpreisungen
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Nas
rimas
do
meu
estilo
In
den
Reimen
meines
Stiles
Tempo,
tempo,
tempo,
tempo
Zeit,
Zeit,
Zeit,
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Attention! Feel free to leave feedback.