Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
Terra
se
quebrando
toda
Die
Erde
zerbricht
ganz
A
fome
que
humilha
a
todos
Der
Hunger,
der
alle
erniedrigt
Vida
se
alimenta
de
dor
Das
Leben
nährt
sich
von
Schmerz
Que
pobre
povo
sem
socorro
Welch
armes
Volk
ohne
Hilfe
Porque
será
que
Deus
pôs
ali
Warum
wohl
hat
Gott
dorthin
gesetzt
O
ser
pra
ser
assim,
sofredor?
Das
Wesen,
um
so
zu
sein,
leidend?
Sob
a
brasa
do
sol
padecer
Unter
der
Glut
der
Sonne
zu
leiden
Do
desdém,
do
poder
Unter
der
Verachtung,
der
Macht
Fingido
Der
heuchlerischen
Sem
saber
o
que
é
ser
feliz
Ohne
zu
wissen,
was
es
heißt,
glücklich
zu
sein
Viver,
como
se
diz
Leben,
wie
man
sagt
Apesar
de
se
ter
céu
azul
Obwohl
man
blauen
Himmel
hat
O
mesmo
lá
do
sul
Denselben
wie
dort
im
Süden
Mesmo
Deus
Denselben
Gott
A
Terra
se
quebrando
toda
Die
Erde
zerbricht
ganz
A
fome
que
humilha
a
todos
Der
Hunger,
der
alle
erniedrigt
Vida
se
alimenta
de
dor
Das
Leben
nährt
sich
von
Schmerz
Que
pobre
povo
sem
socorro
Welch
armes
Volk
ohne
Hilfe
Porque
será
que
Deus
pôs
ali
Warum
wohl
hat
Gott
dorthin
gesetzt
O
ser
pra
ser
assim,
sofredor?
Das
Wesen,
um
so
zu
sein,
leidend?
Sob
a
brasa
do
sol
padecer
Unter
der
Glut
der
Sonne
zu
leiden
Do
desdém,
do
poder
Unter
der
Verachtung,
der
Macht
Fingido
Der
heuchlerischen
Sem
saber
o
que
é
ser
feliz
Ohne
zu
wissen,
was
es
heißt,
glücklich
zu
sein
Viver,
como
se
diz
Leben,
wie
man
sagt
Apesar
de
se
ter
céu
azul
Obwohl
man
blauen
Himmel
hat
O
mesmo
lá
do
sul
Denselben
wie
dort
im
Süden
Mesmo
Deus
Denselben
Gott
A
Terra
se
quebrando
toda
Die
Erde
zerbricht
ganz
A
fome
que
humilha
a
todos
Der
Hunger,
der
alle
erniedrigt
Vida
se
alimenta
de
dor
Das
Leben
nährt
sich
von
Schmerz
Que
pobre
povo
sem
socorro
Welch
armes
Volk
ohne
Hilfe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan
Album
Malásia
date of release
11-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.