Djavan - Só Pra Ser o Sol - translation of the lyrics into German

Só Pra Ser o Sol - Djavantranslation in German




Só Pra Ser o Sol
Nur um die Sonne zu sein
Cheguei assim normal, cabreiro
Ich kam ganz normal an, misstrauisch
Mas, chegando bem
Aber gut angekommen
Uhu, você disse que vinha e veio
Uhu, du sagtest, du würdest kommen, und du kamst
Não acreditei e cheguei a tremer
Ich glaubte es nicht und begann sogar zu zittern
Pensei em você virando armário
Ich dachte daran, wie du alles auf den Kopf stellst
Pra chegar em mim
Um zu mir zu gelangen
Que bom te ver
Wie schön, dich zu sehen
Tão linda e desejada
So schön und begehrt
Você comigo tudo é muito antigo
Du mit mir, alles ist sehr alt
Novo é amar
Neu ist das Lieben
Eu quero o mundo pra te dar
Ich will dir die Welt geben
A fim de te merecer
Um dich zu verdienen
O quanto esperei?
Wie lange habe ich gewartet?
Primeiro encontro
Erstes Treffen
Tudo é tanto e como bate fundo
Alles ist so viel und wie tief es trifft
Poder te amar e não pretender
Dich lieben zu können und nichts zu begehren
Mais nada nesse mundo
Nichts weiter auf dieser Welt
Ui, demorou, fui
Ui, es dauerte, ich wagte es
Pro meio do laço
Mitten in die Schlinge
Ai, e quem não vai
Ai, und wer nicht geht
Eu vou e faço
Ich gehe und tue es
Ali, como não ir?
Dorthin, wie könnte man nicht gehen?
Agora é hora
Jetzt ist die Zeit
Ui, pronto fui
Ui, fertig, schon tat ich es
Virou história
Es wurde Geschichte
Lá, o céu azul
Dort, der blaue Himmel
E mesmo o mar
Und sogar das Meer
É todo azul por ela
Ist ganz blau ihretwegen
Fiquei assim, bobei, não sei
Ich war so, verdutzt, ich weiß nicht
Nunca vi nada igual
Ich habe nie etwas Vergleichbares gesehen
Eu tenho pra mim que você veio
Ich habe das Gefühl, dass du kamst
pra ser o sol
Nur um die Sonne zu sein
Cheguei assim normal, cabreiro
Ich kam ganz normal an, misstrauisch
Mas, chegando bem
Aber gut angekommen
Uhu, você disse que vinha e veio
Uhu, du sagtest, du würdest kommen, und du kamst
Não acreditei, cheguei a tremer
Ich glaubte es nicht, begann sogar zu zittern
Pensei em você virando armário
Ich dachte daran, wie du alles auf den Kopf stellst
Pra chegar em mim
Um zu mir zu gelangen
Que bom te ver
Wie schön, dich zu sehen
Tão linda e desejada
So schön und begehrt
Você comigo tudo é muito antigo
Du mit mir, alles ist sehr alt
Novo é amar
Neu ist das Lieben
Eu quero o mundo pra te dar
Ich will dir die Welt geben
A fim de te merecer
Um dich zu verdienen
Primeiro encontro
Erstes Treffen
Tudo é tanto e como bate fundo
Alles ist so viel und wie tief es trifft
Poder te amar e não pretender
Dich lieben zu können und nichts zu begehren
Mais nada nesse mundo
Nichts weiter auf dieser Welt
Ui, demorou, fui
Ui, es dauerte, ich wagte es
Pro meio do laço
Mitten in die Schlinge
Ai, e quem não vai
Ai, und wer nicht geht
Eu vou e faço
Ich gehe und tue es
Ali, como não ir?
Dorthin, wie könnte man nicht gehen?
Agora é hora
Jetzt ist die Zeit
Ui! Pronto fui
Ui! Fertig, schon tat ich es
Virou história
Es wurde Geschichte
Lá, o céu azul
Dort, der blaue Himmel
E mesmo o mar
Und sogar das Meer
É todo azul por ela
Ist ganz blau ihretwegen
Fiquei assim, bobei, não sei
Ich war so, verdutzt, ich weiß nicht
Nunca vi nada igual
Ich habe nie etwas Vergleichbares gesehen
Eu tenho pra mim que você veio
Ich habe das Gefühl, dass du kamst
pra ser o sol
Nur um die Sonne zu sein
Fiquei assim, bobei, não sei
Ich war so, verdutzt, ich weiß nicht
Nunca vi nada igual
Ich habe nie etwas Vergleichbares gesehen
Eu tenho pra mim que você veio
Ich habe das Gefühl, dass du kamst
pra ser o sol
Nur um die Sonne zu sein
Sol, sol, sol, sol
Sonne, Sonne, Sonne, Sonne
Sol, sol, sol
Sonne, Sonne, Sonne





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! Feel free to leave feedback.