Djavan - Só Pra Ser o Sol - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Djavan - Só Pra Ser o Sol




Só Pra Ser o Sol
Just to Be the Sun
Cheguei assim normal, cabreiro
I arrived like this, normal, shy
Mas, chegando bem
But, arriving well
Uhu, você disse que vinha e veio
Uhu, you said you were coming and you did
Não acreditei e cheguei a tremer
I didn't believe it and I started to tremble
Pensei em você virando armário
I thought about you turning into a closet
Pra chegar em mim
To get to me
Que bom te ver
It's so good to see you
Tão linda e desejada
So beautiful and desired
Você comigo tudo é muito antigo
With you, everything is so old
Novo é amar
To love is new
Eu quero o mundo pra te dar
I want the world to give you
A fim de te merecer
In order to deserve you
O quanto esperei?
How much did I wait?
Primeiro encontro
First meeting
Tudo é tanto e como bate fundo
Everything is so much and how deep it hits
Poder te amar e não pretender
To be able to love you and not pretend
Mais nada nesse mundo
Nothing else in this world
Ui, demorou, fui
Ui, it took a while, I went
Pro meio do laço
To the middle of the trap
Ai, e quem não vai
Ai, and who won't
Eu vou e faço
I go and do
Ali, como não ir?
Ali, how could I not go?
Agora é hora
Now is the time
Ui, pronto fui
Ui, ready, I went
Virou história
It became history
Lá, o céu azul
There, the blue sky
E mesmo o mar
And even the sea
É todo azul por ela
Is all blue for her
Fiquei assim, bobei, não sei
I was like this, I was stunned, I don't know
Nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
Eu tenho pra mim que você veio
I have a feeling that you came
pra ser o sol
Just to be the sun
Cheguei assim normal, cabreiro
I arrived like this, normal, shy
Mas, chegando bem
But, arriving well
Uhu, você disse que vinha e veio
Uhu, you said you were coming and you did
Não acreditei, cheguei a tremer
I didn't believe it, I started to tremble
Pensei em você virando armário
I thought about you turning into a closet
Pra chegar em mim
To get to me
Que bom te ver
It's so good to see you
Tão linda e desejada
So beautiful and desired
Você comigo tudo é muito antigo
With you, everything is so old
Novo é amar
To love is new
Eu quero o mundo pra te dar
I want the world to give you
A fim de te merecer
In order to deserve you
Primeiro encontro
First meeting
Tudo é tanto e como bate fundo
Everything is so much and how deep it hits
Poder te amar e não pretender
To be able to love you and not pretend
Mais nada nesse mundo
Nothing else in this world
Ui, demorou, fui
Ui, it took a while, I went
Pro meio do laço
To the middle of the trap
Ai, e quem não vai
Ai, and who won't
Eu vou e faço
I go and do
Ali, como não ir?
Ali, how could I not go?
Agora é hora
Now is the time
Ui! Pronto fui
Ui! Ready, I went
Virou história
It became history
Lá, o céu azul
There, the blue sky
E mesmo o mar
And even the sea
É todo azul por ela
Is all blue for her
Fiquei assim, bobei, não sei
I was like this, I was stunned, I don't know
Nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
Eu tenho pra mim que você veio
I have a feeling that you came
pra ser o sol
Just to be the sun
Fiquei assim, bobei, não sei
I was like this, I was stunned, I don't know
Nunca vi nada igual
I've never seen anything like it
Eu tenho pra mim que você veio
I have a feeling that you came
pra ser o sol
Just to be the sun
Sol, sol, sol, sol
Sun, sun, sun, sun
Sol, sol, sol
Sun, sun, sun





Writer(s): Djavan Caetano Viana


Attention! Feel free to leave feedback.