Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenho Medo de Ficar Só
Ich habe Angst, allein zu sein
Tenho
medo
de
ficar
só
Ich
habe
Angst,
allein
zu
sein
Sem
um
bem
não
se
vive
Ohne
Liebe
lebt
man
nicht
Desvive
Man
existiert
nur
Eu
não
suporto
ser
quem
sou
Ich
ertrage
es
nicht,
der
zu
sein,
der
ich
bin
Quando
estou
sem
ninguém
Wenn
ich
niemanden
habe
Tudo
é
feito
de
ausência,
carência
Alles
ist
Abwesenheit,
Bedürftigkeit
Conheço
esse
estado
Ich
kenne
diesen
Zustand
Todos
os
lados
Von
allen
Seiten
Nada
me
faz
feliz
Nichts
macht
mich
glücklich
E
vivo
sob
um
céu
que
nada
me
diz
Und
ich
lebe
unter
einem
Himmel,
der
mir
nichts
sagt
Não
importa
se
amado
eu
for
Es
ist
egal,
ob
ich
geliebt
werde
Só
me
vale
o
que
eu
sinto
Mir
zählt
nur,
was
ich
fühle
Amar
me
faz
superior
Lieben
macht
mich
überlegen
Tudo
queda
aos
meus
pés
Alles
fällt
mir
zu
Füßen
Tudo
me
é
possível
ou
crível
Alles
ist
mir
möglich
oder
glaubhaft
Esqueço
os
demais
simples
mortais
Ich
vergesse
die
anderen
einfachen
Sterblichen
Só
me
interessa
o
amor
Nur
die
Liebe
interessiert
mich
Alguém
pra
cultivar
uma
vida
em
flor
Jemanden,
um
ein
Leben
in
Blüte
zu
kultivieren
Tudo
me
é
possível
ou
crível
Alles
ist
mir
möglich
oder
glaubhaft
Esqueço
os
demais
simples
mortais
Ich
vergesse
die
anderen
einfachen
Sterblichen
Só
me
interessa
o
amor
Nur
die
Liebe
interessiert
mich
Alguém
pra
cultivar
uma
vida
em
flor
Jemanden,
um
ein
Leben
in
Blüte
zu
kultivieren
Alguém
pra
cultivar
uma
vida
em
flor
Jemanden,
um
ein
Leben
in
Blüte
zu
kultivieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Album
Vesúvio
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.