Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ânsia de Viver
Lebensdurst
Se
pretender
me
dominar
Wenn
du
mich
beherrschen
willst
Sou
escravo
Werde
ich
zum
Sklaven
Visando
a
nada
lhe
faltar
Damit
dir
nichts
fehlt
Me
endivido
Verschulde
ich
mich
E
nessa
ânsia
de
viver
Und
in
diesem
Lebensdurst
Eu
me
mato
Reibe
ich
mich
auf
Pra
me
aquecer
Um
mich
zu
wärmen
Com
o
seu
calor
An
deiner
Wärme
Se
quer
saber
por
que
você
Wenn
du
wissen
willst,
warum
du
Logo
direi
Sag
ich
dir
gleich
É
um
bater
descompassado
Es
ist
ein
Herzschlag
aus
dem
Takt
Que
me
vem
Der
mich
überkommt
Nem
é
preciso
Deus
dizer
Nicht
einmal
Gott
muss
sagen
O
certo
sou
eu
Dass
ich
der
Richtige
bin
Com
os
lábios
seus
Mit
deinen
Lippen
E
na
luz
que
existe
Und
im
Licht,
das
existiert
Para
o
dia
iluminar
Um
den
Tag
zu
erhellen
Vê-se
um
par
romântico
Sieht
man
ein
verliebtes
Paar
Se
beijar
se
olhando
Sich
küssen
und
anschauen
No
fundo
azul
Im
blauen
Hintergrund
É
zoom,
é
zen
Es
ist
Zoom,
es
ist
Zen
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
E
na
luz
que
existe
Und
im
Licht,
das
existiert
Para
o
dia
iluminar
Um
den
Tag
zu
erhellen
Vê-se
um
par
romântico
Sieht
man
ein
verliebtes
Paar
Se
beijar
se
olhando
Sich
küssen
und
anschauen
No
fundo
azul
Im
blauen
Hintergrund
É
zoom,
é
zen
Es
ist
Zoom,
es
ist
Zen
Já
que
o
amor
soberano
Da
die
höchste
Liebe
Pode
enxergar
no
escuro
Im
Dunkeln
sehen
kann
Vou
estar
sempre
esperando
Werde
ich
immer
warten
Você
me
aclamar
Dass
du
mich
nennst
O
seu
porto
seguro
Deinen
sicheren
Hafen
Se
pretender
me
dominar
Wenn
du
mich
beherrschen
willst
Sou
escravo
Werde
ich
zum
Sklaven
Visando
a
nada
lhe
faltar
Damit
dir
nichts
fehlt
Me
endivido
Verschulde
ich
mich
E
nessa
ânsia
de
viver
Und
in
diesem
Lebensdurst
Eu
me
mato
Reibe
ich
mich
auf
Pra
me
aquecer
Um
mich
zu
wärmen
Com
o
seu
calor
An
deiner
Wärme
Se
quer
saber
por
que
você
Wenn
du
wissen
willst,
warum
du
Logo
direi
Sag
ich
dir
gleich
É
um
bater
descompassado
Es
ist
ein
Herzschlag
aus
dem
Takt
Que
me
vem
Der
mich
überkommt
Nem
é
preciso
Deus
dizer
Nicht
einmal
Gott
muss
sagen
O
certo
sou
eu
Dass
ich
der
Richtige
bin
Com
os
lábios
seus
Mit
deinen
Lippen
E
na
luz
que
existe
Und
im
Licht,
das
existiert
Para
o
dia
iluminar
Um
den
Tag
zu
erhellen
Vê-se
um
par
romântico
Sieht
man
ein
verliebtes
Paar
Se
beijar
se
olhando
Sich
küssen
und
anschauen
No
fundo
azul
Im
blauen
Hintergrund
É
zoom,
é
zen
Es
ist
Zoom,
es
ist
Zen
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
E
na
luz
que
existe
Und
im
Licht,
das
existiert
Para
o
dia
iluminar
Um
den
Tag
zu
erhellen
Vê-se
um
par
romântico
Sieht
man
ein
verliebtes
Paar
Se
beijar
se
olhando
Sich
küssen
und
anschauen
No
fundo
azul
Im
blauen
Hintergrund
É
zoom,
é
zen
Es
ist
Zoom,
es
ist
Zen
Já
que
o
amor
soberano
Da
die
höchste
Liebe
Pode
enxergar
no
escuro
Im
Dunkeln
sehen
kann
Vou
estar
sempre
esperando
Werde
ich
immer
warten
Você
me
aclamar
Dass
du
mich
nennst
O
seu
porto
seguro
Deinen
sicheren
Hafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djavan Viana
Attention! Feel free to leave feedback.