Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
lipo
je
meni
svugdi
ali
najlipše
je
ovdi
Es
ist
überall
schön
für
mich,
aber
am
schönsten
ist
es
hier
Miris
mora
ispod
bora,
zrno
morske
soli
Der
Duft
des
Meeres
unter
den
Kiefern,
ein
Körnchen
Meersalz
Tek
kad
dojdeš
ovod,
možda
ćeš
shvatit
Erst
wenn
du
hierher
kommst,
wirst
du
es
vielleicht
verstehen
Kad
se
gospi
zahvalim
na
'ko
to
more
platit'?
Wenn
ich
der
Madonna
danke,
mit
'Wer
kann
das
bezahlen'?
Parangal
i
srdela,
maslina
i
žena
Langleine
und
Sardelle,
Olive
und
meine
Frau
Pivam
'konobo
moja'
uz
paranje
vena
Ich
singe
'Meine
Taverne'
und
zerreiße
mir
dabei
die
Venen
Kad
je
vanka
žega,
onda
san
ka
galeb
Wenn
draußen
Hitze
ist,
dann
bin
ich
wie
eine
Möwe
Fureškinje
pipan
priko
kale
pa
do
vale
Ich
taste
die
Touristinnen
ab,
von
der
Gasse
bis
zur
Bucht
Bevanda
na
verandi,
judi,
stari
stol
Bevanda
auf
der
Veranda,
Leute,
alter
Tisch
Tu
dida
voli
popit
pa
posli
plesat
gol
Hier
trinkt
Opa
gerne
und
tanzt
danach
nackt
Tu
san
dira
tića
prvi
put
kad
mi
se
diga
Hier
habe
ich
zum
ersten
Mal
einen
Vogel
angefasst,
als
er
mir
hochkam
Tu
se
pape
pripija
i
po
babi
izriga
Hier
hat
sich
Papa
betrunken
und
auf
Mama
gekotzt
Znan
da
to
je
incest,
najutit
ću
jude
Ich
weiß,
dass
das
Inzest
ist,
ich
werde
die
Leute
verärgern
Al
Dalmacijo
mati,
zajubjen
san
ju
te
Aber
Dalmatien,
meine
Mutter,
ich
bin
in
dich
verliebt
Ekipa
je
u
Splitu
svakoga
lita
Die
Crew
ist
jeden
Sommer
in
Split
Sviramo
Araritu
dok
lovimo
kita
Wir
spielen
Araritu,
während
wir
Schwänze
fangen
Ne
triba
tripa
jer
svi
su
na
svemu
Wir
brauchen
keinen
Trip,
weil
alle
auf
allem
sind
Piva
klapa
Cambi,
s
dupinon
varan
ženu
Die
Klapa
Cambi
singt,
mit
einem
Delphin
betrüge
ich
meine
Frau
Ja
ča
je
lip
ovi
moj
svit
Ja,
wie
schön
ist
diese
meine
Welt
Ovdi
je
najboje
misto
za
živit
Hier
ist
der
beste
Ort
zum
Leben
Veseli
zdravi
i
bili,
zdravi
i
veseli
Fröhlich,
gesund
und
weiß,
gesund
und
fröhlich
Veseli
zdravi
i
bili
– Evala!
Fröhlich,
gesund
und
weiß
– Evala!
Veseli
zdravi
i
bili,
zdravi
i
veseli
Fröhlich,
gesund
und
weiß,
gesund
und
fröhlich
Veseli
zdravi
i
bili
– Evala!
Fröhlich,
gesund
und
weiß
– Evala!
Ćirin
kroz
škure
ka
da
san
udbin
agenat
Ich
spähe
durch
die
Fensterläden,
als
wäre
ich
ein
UDBA-Agent
I
prije
nego
zaspen
uvik
vazmen
medikamenat
Und
bevor
ich
einschlafe,
nehme
ich
immer
meine
Medizin
Ća
mi
je
pripisa
dotur
šta
zna
medićinu
Die
mir
der
Doktor
verschrieben
hat,
der
sich
mit
Medizin
auskennt
Nađi
me
u
fife
di
fritulajem
gaštracinu
Finde
mich
im
Fife,
wo
ich
Gastracija
frittiere
Da
odradim
faturetu
pa
otiđen
poist
brudet
Um
die
Fatureta
zu
erledigen
und
dann
Brudet
essen
zu
gehen
Zaustavin
karet
pa
uletim
lipoj
šinjorini
da
joj
Ich
halte
einen
Karren
an
und
springe
zu
einer
schönen
Signorina,
um
ihr
Pripalim
španjulet
i
kažen
koju
rič
Eine
Zigarette
anzuzünden
und
ein
paar
Worte
zu
sagen
I
zapivam
koju
klapsku
jer
pivan
ki
da
san
tić
Und
ein
Klapa-Lied
zu
singen,
denn
ich
singe,
als
wäre
ich
ein
Vogel
I
plivan
ki
da
san
oslić,
tunj
ili
škarpina
Und
ich
schwimme,
als
wäre
ich
ein
Seehecht,
Thunfisch
oder
Drachenkopf
Brancin
u
mudantinama
srdela
puntižela
Wolfsbarsch
in
Unterhosen,
Sardelle
puntižela
Punat
bela
gradela
afanala
me
kapula
Punat,
weißer
Grill,
die
Zwiebel
hat
mich
umgehauen
Fešta
na
peškariji
trešeta
i
briškula
Fest
auf
dem
Fischmarkt,
Treseta
und
Briškula
I
maslinovo
uje,
sveti
moj
duje
Und
Olivenöl,
mein
heiliger
Duje
Ća
će
mi
kopakabana
kad
meni
sve
tu
je
Was
soll
ich
mit
Copacabana,
wenn
für
mich
alles
hier
ist
Tu
mi
je
cili
svit,
tu
je
bili
cvit
naresta
Hier
ist
meine
ganze
Welt,
hier
ist
die
weiße
Blume
gewachsen
I
nikom
ga
ne
dajen,
more
vinčajen
Und
ich
gebe
sie
niemandem,
meine
Geliebte,
ich
heirate
dich.
Veseli
zdravi
i
bili,
zdravi
i
veseli
Fröhlich,
gesund
und
weiß,
gesund
und
fröhlich
Veseli
zdravi
i
bili
– Evala!
Fröhlich,
gesund
und
weiß
– Evala!
Veseli
zdravi
i
bili,
zdravi
i
veseli
Fröhlich,
gesund
und
weiß,
gesund
und
fröhlich
Veseli
zdravi
i
bili
– Evala!
Fröhlich,
gesund
und
weiß
– Evala!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Danijel Simon, Andrija Vujeviä†, Zdravko Oreb, Andrija Vujevic
Album
Istina
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.