Djecaci - Pleska - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Djecaci - Pleska




Pleska
Pleska
Kurvo
Bitch
Pasivno agresivan do granice nastanka masiva
Passively aggressive to the point of starting a mass
Između dva glavna lica
Between two main faces
Do nestanka tema, do nastanka tumora
Until you run out of topics, and a tumour starts
Umoran sam, curo, oduzmi h od humora
I'm tired, honey, subtract h from humor
Prozirnost u kojoj ništa nije čisto
Transparency in which nothing is pure
Ispod sloja dvoličnosti svi dišemo isto
Beneath the layer of pretence, we all breathe the same
Samoobmane i kraljevići na bijelim konjima
Self-deception and princes on white horses
A nakon par pića odlaze samo s konjima
And after a few drinks, they only leave with the horses
Emancipirane kraljice od marcipana
Emancipated marzipan queens
Stoje na vrhu torte, život iz reklama
Standing on top of the cake, life from commercials
Svježije od proljeća, žene novog stoljeća
Fresher than spring, women of the new century
Kad nakupi se stresa, kupuje se odjeća
When stress accumulates, they buy clothes
Najbolje prijateljice šta se uopće ne kuže
Best friends who don't get infected at all
Al' imaju isti stil oblačenja, pa se druže
But they have the same style of dressing, so they hang out
Je znam, i ruže imaju trnje
I know, even roses have thorns
Al' sa tim paunovim perjem svejedno ste grmlje
But with those peacock feathers, you're still just a shrub
Ej ženo, ti si pomalo ružna
Hey woman, you're a little ugly
Znaš i ja sam pomalo ružan
You know I'm a little ugly too
Ali zašto šaraš preko svoga lica
But why are you painting over your face
Neka druga lica ša ti nisu ni slična?
Some other face that doesn't even look like you?
Ej, izgledaš mi pomalo tužna
Hey, you look a little sad
Znaš i ja sam pomalo tužan
You know I'm a little sad too
Kada slušam ono lice preko tvoga lica
When I listen to that face over your face
Kako nije u stanju ništa zanimljivo pričat
How it's not capable of talking about anything interesting
Nije u stanju ništa zanimljivo pričat
It's not capable of talking about anything interesting
I je li ljubav nešto poput dječije bolesti?
And is love something like a childhood disease?
Jer što sam stariji, to mogu rjeđe voljeti
Because the older I get, the less often I can love
Želim da neš osjetimo ko kad smo se gazili ljepilom
I want us not to feel like when we were crawling in glue
No čini se da smo razvili cjepivo
But it seems we've developed a vaccine
Jer srećem lijepe žene, a ništa ne osjećam
Because I meet beautiful women, and I feel nothing
Ne žele me voljeti ako im ništa ne obećam
They don't want to love me if I don't promise them anything
A one bi gutale te prazne priče dok se ne udave
And they would swallow those empty stories until they drown
Kao, čekaju pravog, a razdjeviče ih budale
Like, they're waiting for the right one, but they're deflowered by fools
Zato ih privlači kad dođem gore na binu
That's why they're attracted to me when I get up on stage
Ko, oke je iskrenost, al više vole vanjštinu
Sure, honesty is okay, but you like the exterior more
Pa kad siđem dole, ko, želiš me jebat
So when I come down, you want to fuck me
Al' okrećeš očima kad bacim previše slenga?
But you roll your eyes when I drop too much slang?
Kad te dolje diram, jel misliš da nešto dobijam?
When I touch you down there, do you think I'm getting something out of it?
Sestro, seksom se bavim čisto iz hobija
Sister, I do sex purely out of hobby
Pa mi ne znači previše kad jebem neko derište
So it doesn't mean much to me when I fuck some kid
Želim te voljeti, al' prije ću ti reć jebi se
I want to love you, but I'd rather tell you to fuck off
Ej ženo, ti si pomalo ružna
Hey woman, you're a little ugly
Znaš i ja sam pomalo ružan
You know I'm a little ugly too
Ali zašto šaraš preko svoga lica
But why are you painting over your face
Neka druga lica ša ti nisu ni slična?
Some other face that doesn't even look like you?
Ej, izgledaš mi pomalo tužna
Hey, you look a little sad
Znaš i ja sam pomalo tužan
You know I'm a little sad too
Kada slušam ono lice preko tvoga lica
When I listen to that face over your face
Kako nije u stanju ništa zanimljivo pričat
How it's not capable of talking about anything interesting
Nije u stanju ništa zanimljivo pričat (ej)
It's not capable of talking about anything interesting (hey)
Nije u stanju ništa zanimljivo pričat
It's not capable of talking about anything interesting
Nije u stanju ništa zanimljivo pričat (ej)
It's not capable of talking about anything interesting (hey)
Nije u stanju ništa zanimljivo pričat
It's not capable of talking about anything interesting
Ei
Hey





Writer(s): Danijel Simon, Ivo Hajdic


Attention! Feel free to leave feedback.