Lyrics and translation Djecaci - ZGB
Ha-haaa,
klupice,
dedice,
mlinci
Ха-ха,
скамейки,
деды,
мельницы
Buraz
fakat
si
zabrijo
Братан,
ты
и
вправду
забрел.
Kad
sam
te
prebio
fakat
plakat
nisi
smio
Когда
я
надрал
тебе
задницу,
ты
не
должен
был
этого
делать.
Ali
si
plakao
I
fakat
se
spotakao
Но
ты
плакал
и
споткнулся.
Slomio
lakat
I
u
muriji
kao
patak
kvakao
Сломал
локоть
и
в
копах
как
утка
квакала
Javlja
mi
Špica
da
Savica
je
pakao
Мне
подсказывает,
что
Савица-это
ад.
Črnomerec,
koknu
te
za
krafnu
ili
perec
Чрномерек,
они
убивают
тебя
за
пончик
или
крендель.
Roknu
te
ko
Pukija
br′te,
lete
meci
♪
Nitko
ne
sluša
Lukya
br'te
Никто
не
слушает
Lukya
br'te
Zi
Đi
Bi
madafaka,
od
jutra
do
mraka
Zi
Đi
Bi
madafaka,
с
утра
до
темноты
Papak,
otvori
prozor
I
čut
ćeš
BLAKA
BLAKA
Пух,
открой
окно,
и
ты
услышишь
Плака
Jer
takva
je
spika,
cijela
klika
se
pika
Потому
что
такой
Спайк,
весь
клик
пика
živimo
od
tika
do
taka,
žiki
se
žika
мы
живем
от
тика
до
така,
Зики-Зика
U
parkiću
na
Kvatriću
snimamo
mice
В
парке
на
Четвертике
мы
снимаем
кошечек
One
snimaju
nas
zato
što
imamo
bice
Они
снимают
нас,
потому
что
у
нас
есть
быки
Imamo
- par
pljuga
У
нас
есть
пара
сигарет
Imamo
- par
cuga
У
нас
есть
пара
выпивок.
Imamo
za
Zagreb
jednu
ljubav
У
нас
есть
для
Загреба
одна
любовь
Ak
na
ulicama
grada
rokaš
kak
spada
Ак
на
улицах
города
Рокаш
как
принадлежит
Ak
si
zapalio
žiku
raspali
ovu
ziku
Если
ты
поджег
провод,
Зажги
Зику.
ZGB
madafaka,
od
jutra
do
mraka
ZGB
madafaka,
с
утра
до
темноты
Od
Trnja
do
Kustošije
digni
ruke
obadvije
От
шипов
до
кураторов
поднимите
руки
обеими
Ako
voliš
Kva
neka
cijeli
svijet
zna
Если
ты
любишь
Ква,
пусть
весь
мир
знает
Smotam
tu
fulju
koja
zvekne
u
bulju
Я
засунул
эту
дырку
в
задницу.
Jednim
pogledom
osvojim
bilo
koju
kuju
С
одним
взглядом
я
выигрываю
любую
суку
Party
je
na
kva,
kakve
mace
bu
bile?
Вечеринка
на
ква,
какие
булавы
были?
Bebe
bu
bile.
imam
bokser
za
debile
Бэби
бу
Билл.
у
меня
есть
боксер
для
дебилов
Od
Črnomerca
preko
Bana
pa
do
Kvatrenjaka
Из
черного
дерева
через
бан
и
в
ущелье
Ulica
me
imala
za
najboljeg
đaka
Улица
заставила
меня
стать
лучшим
учеником
Nema
zeke
kod
nas
kad
na
cesti
padne
mrak
У
нас
нет
кроликов,
когда
на
дороге
стемнеет
Valjam
ciglu
buraz,
iznajmljujem
zrak
Я
катаю
кирпич,
бро,
я
арендую
воздух
Prvaci
na
terenu,
prvaci
na
refrenu
Чемпионы
на
поле,
чемпионы
на
рефрен
Znaš
da
ovaj
grad
ima
jebenu
scenu
Ты
знаешь,
что
в
этом
городе
есть
ебаная
сцена
Damgle
trebe
u
klubu
bejbe
bejbe
Damgle
trebe
в
детском
клубе
U
krevetu
si
profi,
na
podiju
si
lady
В
постели
ты
профи,
на
подиуме
ты
леди
Dnohla
vopi
žedno
grlo
mi
škropi
Dnohla
vopi
жажда
горло
посыпает
меня
Kad
pasteam
tekst
prvo
kliknem
copy
Когда
я
вставляю
текст,
я
сначала
нажимаю
копировать
Do
birca
na
cugu,
na
party
do
Papaye
На
вечеринку
к
папайе.
Akvara
I
Zrće,
rokanje
još
traje
Акварель
и
зерно,
рокование
все
еще
продолжается
Jedna
ljubav
za
grad,
za
sve
hiphop
klince
Одна
любовь
к
городу,
для
всех
детей
хип-хопа
Za
baku,
za
dedu,
za
puricu
I
mlince!
Для
бабушки,
для
дедушки,
для
индейки
и
мельниц!
Ak
ne
voliš
tramvaje
I
jutranju
maglu
Вы
не
любите
трамваи
и
утренний
туман
Odi
mado
klinjo,
nazad
u
štalu!
Иди,
Мадонна,
вернись
в
амбар!
Osjeti
ljubaav,
osjeti
ljubaav
Почувствуй
любовь,
почувствуй
любовь
Cijeli
Zagreb
nam
mnogo
osjeća
ljubav!
Весь
Загреб
заставляет
нас
чувствовать
любовь!
Ušli
smo
u
Akvać!
Мы
попали
в
Аквач!
Ha-haaa
osjeti
to
vnugo
Ха-ха!
Osjeti
to
sranje
micooo
Почувствуйте
это
дерьмо
micooo
To
smo
mi
ha!
nemoš
ni
vjerovati
Это
мы!
ты
даже
не
можешь
в
это
поверить
ZIĐIIBII,
ZIĐIBIIII
КЛАДБИЩА,
КЛАДБИЩА.
Ušli
smo
u
Akvaaaać!
ZiĐiBiiiii
Мы
попали
в
Аквааак!
Зиджибии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Istina
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.