Lyrics and translation Djecaci - ZGB
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-haaa,
klupice,
dedice,
mlinci
Ха-хааа,
скамейки,
бабули,
млинцы
Buraz
fakat
si
zabrijo
Бураз,
ты
реально
загнался
Kad
sam
te
prebio
fakat
plakat
nisi
smio
Когда
я
тебя
отделал,
плакать
ты
точно
не
смел
Ali
si
plakao
I
fakat
se
spotakao
Но
ты
плакал
и,
конечно,
споткнулся
Slomio
lakat
I
u
muriji
kao
patak
kvakao
Сломал
локоть
и
в
ментовке
как
утка
крякал
Javlja
mi
Špica
da
Savica
je
pakao
Шпица
говорит,
что
Савица
- это
ад
Črnomerec,
koknu
te
za
krafnu
ili
perec
Чрномерец,
тебя
грохнут
за
пончик
или
крендель
Roknu
te
ko
Pukija
br′te,
lete
meci
Шлёпнут
тебя,
как
Пуки,
братан,
пули
летят
Nitko
ne
sluša
Lukya
br'te
Никто
не
слушает
Лукью,
братан
Zi
Đi
Bi
madafaka,
od
jutra
do
mraka
Зи
Джи
Би,
мать
твою,
с
утра
до
ночи
Papak,
otvori
prozor
I
čut
ćeš
BLAKA
BLAKA
Лошара,
открой
окно
и
услышишь
БАБАХ
БАБАХ
Jer
takva
je
spika,
cijela
klika
se
pika
Потому
что
такая
речь,
вся
банда
ширяется
živimo
od
tika
do
taka,
žiki
se
žika
Живем
от
тика
до
така,
вмазываем
жижу
U
parkiću
na
Kvatriću
snimamo
mice
В
парке
на
Кватриче
снимаем
кисок
One
snimaju
nas
zato
što
imamo
bice
Они
снимают
нас,
потому
что
у
нас
есть
харизма
Imamo
- par
pljuga
У
нас
есть
- пара
сигарет
Imamo
- par
cuga
У
нас
есть
- пара
глотков
Imamo
za
Zagreb
jednu
ljubav
У
нас
к
Загребу
одна
любовь
Ak
na
ulicama
grada
rokaš
kak
spada
Если
на
улицах
города
зажигаешь
как
надо
Ak
si
zapalio
žiku
raspali
ovu
ziku
Если
вмазал
жижу,
затянись
этой
темой
ZGB
madafaka,
od
jutra
do
mraka
ЗГБ,
мать
твою,
с
утра
до
ночи
Od
Trnja
do
Kustošije
digni
ruke
obadvije
От
Трнья
до
Кустошии
подними
обе
руки
Ako
voliš
Kva
neka
cijeli
svijet
zna
Если
любишь
Ква,
пусть
весь
мир
знает
Smotam
tu
fulju
koja
zvekne
u
bulju
Скручу
косяк,
который
вдарит
в
голову
Jednim
pogledom
osvojim
bilo
koju
kuju
Одним
взглядом
покорю
любую
сучку
Party
je
na
kva,
kakve
mace
bu
bile?
Вечеринка
на
Ква,
какие
там
будут
цыпочки?
Bebe
bu
bile.
imam
bokser
za
debile
Малышки
будут.
У
меня
есть
кулак
для
дебилов
Od
Črnomerca
preko
Bana
pa
do
Kvatrenjaka
От
Чрномереца
через
Бан
до
Кватрняка
Ulica
me
imala
za
najboljeg
đaka
Улица
считала
меня
лучшим
учеником
Nema
zeke
kod
nas
kad
na
cesti
padne
mrak
Нет
страха
у
нас,
когда
на
улице
темнеет
Valjam
ciglu
buraz,
iznajmljujem
zrak
Толкаю
дурь,
братан,
сдаю
в
аренду
воздух
Prvaci
na
terenu,
prvaci
na
refrenu
Чемпионы
на
поле,
чемпионы
на
припеве
Znaš
da
ovaj
grad
ima
jebenu
scenu
Знаешь,
что
в
этом
городе
чертовски
крутая
сцена
Damgle
trebe
u
klubu
bejbe
bejbe
Девчонки
нужны
в
клубе,
детка,
детка
U
krevetu
si
profi,
na
podiju
si
lady
В
постели
ты
профи,
на
танцполе
ты
леди
Dnohla
vopi
žedno
grlo
mi
škropi
Дно
бутылки
вопит,
сухое
горло
мое
окропи
Kad
pasteam
tekst
prvo
kliknem
copy
Когда
вставляю
текст,
сначала
нажимаю
копировать
Do
birca
na
cugu,
na
party
do
Papaye
В
бар
на
выпивку,
на
вечеринку
в
Papaya
Akvara
I
Zrće,
rokanje
još
traje
Аквариус
и
Зрче,
отрыв
продолжается
Jedna
ljubav
za
grad,
za
sve
hiphop
klince
Одна
любовь
к
городу,
ко
всем
хип-хоп
малышам
Za
baku,
za
dedu,
za
puricu
I
mlince!
К
бабушке,
к
дедушке,
к
индейке
и
млинцам!
Ak
ne
voliš
tramvaje
I
jutranju
maglu
Если
не
любишь
трамваи
и
утренний
туман
Odi
mado
klinjo,
nazad
u
štalu!
Уходи,
малой,
обратно
в
хлев!
Osjeti
ljubaav,
osjeti
ljubaav
Почувствуй
любо-овь,
почувствуй
любо-овь
Cijeli
Zagreb
nam
mnogo
osjeća
ljubav!
Весь
Загреб
нам
очень
сильно
чувствует
любовь!
Ušli
smo
u
Akvać!
Мы
вошли
в
Аквариус!
Ha-haaa
osjeti
to
vnugo
Ха-хааа,
почувствуй
это
дерьмо
Osjeti
to
sranje
micooo
Почувствуй
это
дерьмо,
киса
To
smo
mi
ha!
nemoš
ni
vjerovati
Это
мы,
ха!
Ты
даже
не
можешь
поверить
ZIĐIIBII,
ZIĐIBIIII
ЗИ
ДЖИ
БИИИ,
ЗИ
ДЖИ
БИИИИ
Ušli
smo
u
Akvaaaać!
ZiĐiBiiiii
Мы
вошли
в
Аквариус!
Зи
Джи
Бииии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Istina
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.