Lyrics and translation Dji Tafinha - Agira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
data
que
mudo
tudo
Дата,
которая
всё
изменила
Na
minha
life,
quando
encontrei-te
no
Insta
В
моей
жизни,
когда
я
нашёл
тебя
в
Инстаграме
Porque
não
eras
só
apenas,
mas
o
teu
nome
era
Agira
ham
Ведь
ты
была
не
просто
кем-то,
твоё
имя
было
Агира,
хам
Em
Novembro,
golo
se
bem
me
lembro
tolo
В
ноябре,
гол,
если
я
правильно
помню,
глупец
Não
tinha
coragem
mas
eu
ganhei
para
te
pedir
em
namoro
Мне
не
хватало
смелости,
но
я
победил,
чтобы
предложить
тебе
встречаться
Finalmente
nos
meus
braços,
eras
toda,
minha
Наконец-то
в
моих
объятиях,
ты
была
вся
моя
Sorridentes,
tu
e
eu
a
ver
o
show
do
Tafinha
Улыбающиеся,
ты
и
я,
смотрели
шоу
Тафиньи
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Afastaram-te
de
mim,
tua
família
estava
contra
Они
отдалили
тебя
от
меня,
твоя
семья
была
против
Como
Anjo
querubin,
a
justiça
é
minha
força
Как
ангел-херувим,
справедливость
— моя
сила
Mais
de
2mil
km,
difícil
manter
a
distância
Более
2000
км,
сложно
поддерживать
отношения
на
расстоянии
Com
essa
distância
era
tortura
aguentar
essa
ânsia
С
таким
расстоянием
было
мучением
терпеть
эту
тоску
Agira
acredita,
de
mim
ninguém
tira
Агира,
поверь,
никто
не
отнимет
тебя
у
меня
A
vida
é
tão
bela,
mas
tu
és
mais
gira
Жизнь
так
прекрасна,
но
ты
ещё
прекраснее
Vem
o
que
vier
nós
dois,
vamos
ficar
juntos
Что
бы
ни
случилось,
мы
будем
вместе
Não
há
bocas
nem
assuntos
Никакие
сплетни
и
разговоры
не
помешают
нам
Por
nós
vou
enfrentar
o
mundo
ham
Ради
нас
я
готов
бросить
вызов
миру,
хам
What
are
you
do
basa,
anel
no
dedo
casa
Что
ты
делаешь,
детка?
Кольцо
на
пальце,
свадьба
Com
putos
a
correrem
no
cubico
С
детьми,
бегающими
по
дому
Os
nossos
cotas
com
frango
na
brasa
Наши
родители
с
жареной
курицей
É
só
dizeres
vamo,
minha
mulher
te
amo
Просто
скажи
"поехали",
моя
жена,
я
люблю
тебя
Chegou
a
hora
de
realizarmos
todos
planos
Пришло
время
осуществить
все
наши
планы
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Mulher
que
não
abandona
o
seu
homem
Женщина,
которая
не
бросает
своего
мужчину
Foi
Deus
quem
te
fez
para
mim
Это
Бог
создал
тебя
для
меня
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom,
assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо,
именно
так
хорошо
Assim
memo
tá
bom
Именно
так
хорошо
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Isso
memo
é
que
é
mulher,
isso
memo
é
que
é
mulher
Вот
это
настоящая
женщина,
вот
это
настоящая
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dji Tafinha
Album
Agira
date of release
06-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.