Djin - Zeit - translation of the lyrics into Russian

Zeit - Djintranslation in Russian




Zeit
Время
Gib mir Fünf Minuten Zeit, such meine Welle in der Schrille,
Дай мне пять минут, поищу свою волну в этой пронзительности,
Doch verdammt Junge, es ist nicht so leicht.
Но, черт возьми, парень, это не так просто.
Ich will kotzen und bluten, bitte lass mir den Raum um zu wissen wie es weitergeht und was ich jetzt brauch.
Я хочу блевать и истекать кровью, пожалуйста, оставь мне пространство, чтобы понять, что делать дальше и что мне сейчас нужно.
Du bist nicht vergeben vergessen, nur nehmen und fressen,
Ты не прощен и не забыт, только брать и жрать,
Der Wolf der mich verfolgt um nach mein' Fehlern zu lechzen.
Волк, преследующий меня, чтобы насладиться моими ошибками.
Bin ich nur das letzte? Wieso hör ichs dann zuerst?
Я всего лишь последний? Почему же тогда я слышу это первым?
Stimmt ich hab kein Herz, du Fotze hast es mir entfernt.
Правда, что у меня нет сердца, сука, ты вырвала его у меня.
Wir kenn' uns ewig ich bin gewachsen durch dich,
Мы знаем друг друга вечно, я вырос благодаря тебе,
Du bist nicht schwer zu peilen, doch ich raffe dich nicht.
Тебя несложно прощупать, но я не понимаю тебя.
Das geht alles viel zu schnell, ich seh wie du vergehst.
Все происходит слишком быстро, я вижу, как ты угасаешь.
Bitte lauf mir nicht davon, ich kann ohne dich nicht leben.
Пожалуйста, не убегай от меня, я не могу жить без тебя.
Der ewige Kampf, ich fühl die Jahre in mir drin, aber ich seh nicht den Mann.
Вечная борьба, я чувствую годы внутри себя, но не вижу мужчину.
Wenn mich heute einer fragt, ob ich umgehn kann mit dir,
Если меня сегодня кто-нибудь спросит, могу ли я справиться с тобой,
Sag ich "wir leben in ner Welt wo keine Wunder mehr passiern".
Я скажу: "Мы живем в мире, где чудес больше не бывает".
Ich und Zeit, Zeit und ich, irgendwer bleibt hier stehen.
Я и Время, Время и я, кто-то из нас здесь останется.
Wann geh ich mit der Zeit und wann ist Zeit zu gehen?
Когда я пойду со Временем, и когда Времени уйти?
Es ist nicht leicht, ich seh es, jedes Ziffernblatt verschwimmt.
Это нелегко, я вижу, каждый циферблат расплывается.
Komm ich gerade aus dir raus Mann oder bin ich nichtmal drin?
Я только что вышел из тебя, парень, или я все еще внутри?
Sieh ich geh doch schon gebückt, ziehst vorbei, ich schrei:" Bleib!"
Видишь, я уже иду сгорбившись, ты проходишь мимо, я кричу: "Останься!"
Doch du drehst dich nicht zurück, weil dir alles scheißegal ist, alles dreht sich nur um dich.
Но ты не оборачиваешься, потому что тебе все равно, все крутится только вокруг тебя.
Du bist Sekunden, bist Stunden, bist Tage, bist nichts.
Ты - секунды, ты - часы, ты - дни, ты - ничто.
WE'RE RUNNING OUT OF TIME!
У НАС ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ВРЕМЯ!
Zweiter Akt du machst dich gut, mein Leben geht dahin.
Второй акт, ты хорошеешь, моя жизнь уходит.
Du bist der Teufel auf der Uhr, du hast die Leine in der Hand
Ты - дьявол на часах, поводок в твоей руке,
Und damit führst du mich spazieren.
И ты выгуливаешь меня.
Kurz mal raus für das Geschäft und dann wieder rein zu dir.
Ненадолго выйти по делам, а потом снова вернуться к тебе.
Friss mich doch! Friss die Angst aus meinem Kopf.
Сожри же меня! Сожри страх из моей головы.
Ich vermag nich mich zu töten, aber schieße mir ein Loch in den Schädel,
Я не в силах убить себя, но прострели мне голову,
So groß das für dich da nix mehr bleibt.
Так сильно, чтобы тебе ничего не осталось.
Ich mach mich frei von dem Scheiß, ich widersetz mich der Zeit.
Я освобождаюсь от этого дерьма, я сопротивляюсь Времени.
Ich kann atmen, ich bin frei, hinter dir zu stehen heißt auch ich hole dich jetzt ein.
Я могу дышать, я свободен, стоять за тобой означает, что я догоняю тебя.
Nie wieder Schweigen wegen dir, nie wieder warten auf dich.
Никогда больше не молчать из-за тебя, никогда больше не ждать тебя.
Nie wieder "nie wieder" sagen müssen, wieder aufatmen für nix.
Никогда больше не говорить "никогда больше", снова вздохнуть спокойно.
Nie wieder auf dich scheißen, welchen Weg ich gehe ist egal, ich lauf das gleiche.
Никогда больше не срать на тебя, неважно, по какому пути я иду, я иду тем же.
Bitte komm schon Zeit, wir müssen, nimm meine Hand sie ist frei.
Пожалуйста, приходи уже, Время, мы должны, возьми мою руку, она свободна.
Du bist Sekunden, bist Stunden, bist Tage, bist meins.
Ты - секунды, ты - часы, ты - дни, ты - мое.
WE'RE RUNNING OUT OF TIME!
У НАС ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ВРЕМЯ!





Writer(s): Patrick Hurtienne


Attention! Feel free to leave feedback.