Djo - Mortal Projections - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djo - Mortal Projections




Mortal Projections
Tell me
Скажи мне
Was I in your dreams?
Был ли я в твоих мечтах?
I reached out as I was falling asleep
Я протянул руку, когда засыпал
Thought that you were next me
Думал, что ты был рядом со мной
It opened up my eyes
Это открыло мне глаза
Baby
Малыш
You gotta let me know
Ты должен дать мне знать
What's the rhyme and reason for this most recent blow?
Какова рифма и причина этого последнего удара?
I can't take much more of this
Я не могу больше этого выносить
My heart will flutter back into it's cage
Мое сердце порхнет обратно в клетку
You left me on the line (last night)
Ты оставил меня на линии (прошлой ночью)
Happens all the time (to me)
Это происходит постоянно (со мной)
Thinking that I might pack it up and throw it all away
Думая, что могу собрать это и выбросить.
You left me on the line (last night)
Ты оставил меня на линии (прошлой ночью)
Happens all the time (to me)
Это происходит постоянно (со мной)
Thinking that I might pack it up and throw it all away
Думая, что могу собрать это и выбросить.
There, child you gotta take it slow
Вот, дитя, тебе нужно не торопиться.
If you move with haste you'll make a waste of it so (make a waste of it so)
Если вы будете двигаться в спешке, вы потратите это впустую (потратите это впустую)
Grab yourself another drink and try to see the bottom of your cup
Возьмите себе еще напиток и попытайтесь увидеть дно чашки.
You left me on the line (last night)
Ты оставил меня на линии (прошлой ночью)
Happens all the time (to me)
Это происходит постоянно (со мной)
Thinking that I might pack it up and throw it all away
Думая, что могу собрать это и выбросить.
You left me on the line (last night)
Ты оставил меня на линии (прошлой ночью)
Happens all the time (to me)
Это происходит постоянно (со мной)
Thinking that I might pack it up and throw it all away
Думая, что могу собрать это и выбросить.
See reflections of my mortal self projected on the wall
Увидеть отражения моего смертного я, проецируемые на стену.





Writer(s): Joe Keery


Attention! Feel free to leave feedback.