Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
amanhã
não
dói
mais
Dass
es
morgen
nicht
mehr
weh
tut
Vamos
ficar
bem
Es
wird
uns
gut
gehen
Deixa
o
vento
passar
Lass
den
Wind
vorüberziehen
E
pela
madrugada
Und
im
Morgengrauen
Ficam
as
palavras
por
dizer
Bleiben
die
ungesagten
Worte
Vejo-te
deitada
Ich
sehe
dich
liegen
Mas
o
meu
toque
não
te
vê
Aber
meine
Berührung
spürt
dich
nicht
Não
vou,
eu
prometo
que
não
vou
Ich
werde
nicht,
ich
verspreche,
ich
werde
nicht
Tornar-me
refém
do
medo
que
me
faz
duvidar
Zur
Geisel
der
Angst
werden,
die
mich
zweifeln
lässt
Forti
n'misti
bu
alô
Ich
brauche
dein
Hallo
so
sehr
Ki
pan
xinti
ma
nós
dos
Damit
ich
fühle,
dass
wir
beide
Nin
bento
kata
siparano
Nicht
einmal
der
Wind
uns
trennen
kann
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Wenn
dieser
Sturm
vorüber
ist,
meine
Liebe
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Werde
ich
rennen,
um
dich
zu
umarmen,
meine
Liebe
E
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
Und
ich
werde
die
Zeit
mit
dir
anhalten,
meine
Liebe
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Um
die
verlorene
Zeit
auszugleichen,
meine
Liebe
I'll
be
counting
days,
mean
I'll
be
so
far
Ich
werde
die
Tage
zählen,
ich
meine,
ich
werde
so
weit
weg
sein
Bu
lugar
vazio
li
na
nha
sofa
Dein
leerer
Platz
hier
auf
meinem
Sofa
It's
like,
sinto
sufoco,
pesa
no
corpo
Es
ist,
als
ob
ich
ersticke,
es
lastet
auf
meinem
Körper
Perco
no
foco,
sinto-me
torto
Ich
verliere
den
Fokus,
ich
fühle
mich
nicht
richtig
N'kata
perdi
fé,
mas
ta
matam
sodade
Ich
verliere
den
Glauben
nicht,
aber
die
Sehnsucht
bringt
mich
um
Não
vou,
eu
prometo
que
não
vou
Ich
werde
nicht,
ich
verspreche,
ich
werde
nicht
Tornar-me
refém
do
medo
que
me
faz
duvidar
Zur
Geisel
der
Angst
werden,
die
mich
zweifeln
lässt
Alô,
só
preciso
de
um
alô
Hallo,
ich
brauche
nur
ein
Hallo
Que
me
faça
sentir
que
nada
pode
nos
separar
Das
mich
fühlen
lässt,
dass
uns
nichts
trennen
kann
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Wenn
dieser
Sturm
vorüber
ist,
meine
Liebe
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Werde
ich
rennen,
um
dich
zu
umarmen,
meine
Liebe
E
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
Und
ich
werde
die
Zeit
mit
dir
anhalten,
meine
Liebe
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Um
die
verlorene
Zeit
auszugleichen,
meine
Liebe
Obim
nunde
ku
bu
sta
Hör
mich,
wo
auch
immer
du
bist
Oki
nô
incontra
Wenn
wir
uns
treffen
No
tá
fika
dreto
Wird
alles
gut
No
tá
fika
dreto
Wird
alles
gut
Juro
que
vou
ficar
Ich
schwöre,
ich
werde
bleiben
Vou
esperar
por
ti
Ich
werde
auf
dich
warten
E
a
saudade
vai
chegar
ao
fim
Und
die
Sehnsucht
wird
ein
Ende
haben
E
eu
vou
estar
aqui
Und
ich
werde
hier
sein
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Wenn
dieser
Sturm
vorüber
ist,
meine
Liebe
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Werde
ich
rennen,
um
dich
zu
umarmen,
meine
Liebe
Eu
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
Und
ich
werde
die
Zeit
mit
dir
anhalten,
meine
Liebe
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Um
die
verlorene
Zeit
auszugleichen,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.