Djodje - Undi Ki Bu Sta? - translation of the lyrics into German

Undi Ki Bu Sta? - Djodjetranslation in German




Undi Ki Bu Sta?
Wo bist du?
Gosi dja sta
Jetzt ist es soweit
Min konsigui magua alguem ki mas aman
Ich habe es geschafft, die Person zu verletzen, die ich am meisten liebe
Y ka tem nenhum manera perduan
Und es gibt keine Möglichkeit der Vergebung
Nem nhas lagrimas ka ta podi djudan fazi tempu volta tráz
Nicht einmal meine Tränen können mir helfen, die Zeit zurückzudrehen
N erra txêu (n erra txêu)
Ich habe einen großen Fehler gemacht (großen Fehler gemacht)
N'ta rekonhesi ma mi agi sem pensá (sem pensá)
Ich erkenne an, dass ich ohne nachzudenken gehandelt habe (ohne nachzudenken)
Dipos di tudu xansis ki bu dan
Nach all den Chancen, die du mir gegeben hast
Y min ka soube dal valor
Und ich wusste sie nicht zu schätzen
Y nem ka sabi si bu sta obin
Und ich weiß nicht einmal, ob du mich hörst
Nha korason sa ta deklara
Mein Herz ruft danach
Flan undi ki bu sta
Sag mir, wo du bist
Involvi ku otu alguem, foi sem nuson
Mich mit jemand anderem eingelassen, es war gedankenlos
N konsigui straga kel nôs relason
Ich habe es geschafft, unsere Beziehung zu zerstören
Pa máz kin ta pidi deskulpaz
So sehr ich auch um Entschuldigung bitte
N ka ta adianta, si bu ka bem
Es nützt nichts, wenn du nicht kommst
di imagina ma ami djan fika pa sempre sem
Allein die Vorstellung, dass ich für immer ohne dich bin
Tudu terminá y ami N ta lembrá kenha kulpadu
Alles ist vorbei und ich erinnere mich, wer der Schuldige ist
di imagina ma ami djan fika pa sempre sem
Allein die Vorstellung, dass ich für immer ohne dich bin
Por isu ki hoji
Deshalb heute
Nha korason sa ta deklara
Mein Herz ruft danach
Flan undi ki bu sta (flan undi ki bu sta)
Sag mir, wo du bist (sag mir, wo du bist)
Ami n ta pidi nhôr Dêz
Ich bitte Gott
Pa djudan, nês batalha tau defisil ki min tên
Mir zu helfen, in diesem so schweren Kampf, den ich führe
Min tên ki konveseu, min tên ki prova ma min krêu
Ich muss dich überzeugen, ich muss beweisen, dass ich dich will
Y desdi kantu N perdeu, N perdi tudu
Und seit ich dich verloren habe, habe ich alles verloren
Baby perduan, N sabi ma bu pegan
Baby, vergib mir, ich weiß, du hast mich erwischt
Des ki bu dexan, nha vida para
Seit du mich verlassen hast, steht mein Leben still
N krê pa bu volta
Ich will, dass du zurückkommst
Baby perduan, N sabi ma bu pegan
Baby, vergib mir, ich weiß, du hast mich erwischt
Des ki bu dexan, nha vida para
Seit du mich verlassen hast, steht mein Leben still
Nha korason sa ta deklara (sa ta deklara)
Mein Herz ruft danach (ruft danach)
Flan undi ki bu sta (undi ki bu sta)
Sag mir, wo du bist (wo du bist)
Flan undi ki bu sta (undi ki bu sta)
Sag mir, wo du bist (wo du bist)
I'm sorry, baby I'm sorry
Es tut mir leid, Baby, es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid





Writer(s): Fernando Marta Silva


Attention! Feel free to leave feedback.