Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undi Ki Bu Sta?
Wo bist du?
Gosi
dja
sta
Jetzt
ist
es
soweit
Min
konsigui
magua
alguem
ki
mas
aman
Ich
habe
es
geschafft,
die
Person
zu
verletzen,
die
ich
am
meisten
liebe
Y
ka
tem
nenhum
manera
dê
perduan
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
der
Vergebung
Nem
nhas
lagrimas
ka
ta
podi
djudan
fazi
tempu
volta
tráz
Nicht
einmal
meine
Tränen
können
mir
helfen,
die
Zeit
zurückzudrehen
N
erra
txêu
(n
erra
txêu)
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht
(großen
Fehler
gemacht)
N'ta
rekonhesi
ma
mi
agi
sem
pensá
(sem
pensá)
Ich
erkenne
an,
dass
ich
ohne
nachzudenken
gehandelt
habe
(ohne
nachzudenken)
Dipos
di
tudu
xansis
ki
bu
dan
Nach
all
den
Chancen,
die
du
mir
gegeben
hast
Y
min
ka
soube
dal
valor
Und
ich
wusste
sie
nicht
zu
schätzen
Y
nem
ka
sabi
si
bu
sta
obin
Und
ich
weiß
nicht
einmal,
ob
du
mich
hörst
Nha
korason
sa
ta
deklara
Mein
Herz
ruft
danach
Flan
undi
ki
bu
sta
Sag
mir,
wo
du
bist
Involvi
ku
otu
alguem,
foi
sem
nuson
Mich
mit
jemand
anderem
eingelassen,
es
war
gedankenlos
N
konsigui
straga
kel
nôs
relason
Ich
habe
es
geschafft,
unsere
Beziehung
zu
zerstören
Pa
máz
kin
ta
pidi
deskulpaz
So
sehr
ich
auch
um
Entschuldigung
bitte
N
ka
ta
adianta,
si
bô
bu
ka
bem
Es
nützt
nichts,
wenn
du
nicht
kommst
Sô
di
imagina
ma
ami
djan
fika
pa
sempre
sem
bô
Allein
die
Vorstellung,
dass
ich
für
immer
ohne
dich
bin
Tudu
terminá
y
ami
N
ta
lembrá
kenha
kê
kulpadu
Alles
ist
vorbei
und
ich
erinnere
mich,
wer
der
Schuldige
ist
Sô
di
imagina
ma
ami
djan
fika
pa
sempre
sem
bô
Allein
die
Vorstellung,
dass
ich
für
immer
ohne
dich
bin
Por
isu
ki
hoji
Deshalb
heute
Nha
korason
sa
ta
deklara
Mein
Herz
ruft
danach
Flan
undi
ki
bu
sta
(flan
undi
ki
bu
sta)
Sag
mir,
wo
du
bist
(sag
mir,
wo
du
bist)
Ami
n
ta
pidi
nhôr
Dêz
Ich
bitte
Gott
Pa
djudan,
nês
batalha
tau
defisil
ki
min
tên
Mir
zu
helfen,
in
diesem
so
schweren
Kampf,
den
ich
führe
Min
tên
ki
konveseu,
min
tên
ki
prova
ma
min
krêu
Ich
muss
dich
überzeugen,
ich
muss
beweisen,
dass
ich
dich
will
Y
desdi
kantu
N
perdeu,
N
perdi
tudu
Und
seit
ich
dich
verloren
habe,
habe
ich
alles
verloren
Baby
perduan,
N
sabi
ma
bu
pegan
Baby,
vergib
mir,
ich
weiß,
du
hast
mich
erwischt
Des
ki
bu
dexan,
nha
vida
para
Seit
du
mich
verlassen
hast,
steht
mein
Leben
still
N
krê
pa
bu
volta
Ich
will,
dass
du
zurückkommst
Baby
perduan,
N
sabi
ma
bu
pegan
Baby,
vergib
mir,
ich
weiß,
du
hast
mich
erwischt
Des
ki
bu
dexan,
nha
vida
para
Seit
du
mich
verlassen
hast,
steht
mein
Leben
still
Nha
korason
sa
ta
deklara
(sa
ta
deklara)
Mein
Herz
ruft
danach
(ruft
danach)
Flan
undi
ki
bu
sta
(undi
ki
bu
sta)
Sag
mir,
wo
du
bist
(wo
du
bist)
Flan
undi
ki
bu
sta
(undi
ki
bu
sta)
Sag
mir,
wo
du
bist
(wo
du
bist)
I'm
sorry,
baby
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
Baby,
es
tut
mir
leid
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Marta Silva
Album
Feedback
date of release
04-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.