Lyrics and translation Djogani - Idemo Na Mars
Idemo Na Mars
Летим на Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
(kada?)
Летим
на
Марс
(когда?)
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Mi
smo
kosmonauti
iz
zvezdanog
grada.
Мы
космонавты
из
звездного
города.
Idemo
na
Mars
jer
tamo
nema
rada.
Летим
на
Марс,
ведь
там
не
надо
работать.
Tamo
žive
neki
mali,
zeleni
i
plavi
Там
живут
какие-то
маленькие,
зеленые
и
синие
Desiće
se
brzo
neke
promene
u
glavi.
Скоро
произойдут
кое-какие
перемены
в
голове.
Idemo
na
Mars
jer
tamo
neke
druge
Летим
на
Марс,
ведь
там
другие,
Traže
na
ljubicastoj
plaži.
Ищут
на
лиловом
пляже.
Da
se
lišimo
gnjavaže.
Чтобы
избавиться
от
хлопот.
To
je
novo
mesto
gde
se
nešto
novo
zbiva
Это
новое
место,
где
происходит
что-то
новое
Odlazim
ja,
a
ti
si
kriva.
Я
ухожу,
а
ты
виновата.
Nisam
htela
nikad
ljubav
da
ti
dam
Я
не
хотела
никогда
дарить
тебе
любовь
Naterala
sam
te
da
odes
na
Mars.
Заставила
тебя
улететь
на
Марс.
Rakija
je
kriva
što
si
sada
tu.
Виновата
водка,
что
ты
теперь
там.
Ti
sad
voliš
neku
ženu
zelenu.
Ты
теперь
любишь
какую-то
зеленую.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
Evo
nas
na
Marsu,
žene
su
im
iste.
Вот
мы
и
на
Марсе,
женщины
такие
же.
Nijanse
ih
dele
a
u
glavi
nisu
čiste.
Отличаются
немного,
а
в
голове
у
них
не
все
чисто.
Zelene
su
boje
mršave
i
krupne.
Зеленого
цвета,
худые
и
толстые.
Malo
gore,
malo
dole,
odma
srce
pukne.
Чуть
выше,
чуть
ниже,
- сердце
сразу
разрывается.
Jedino
im
smetaju
kocka,
duvan,
pića.
Только
кости,
табак,
выпивка
им
мешают.
Bilo
da
smo
crna,
bela
ili
zelena
bića.
Будь
мы
черными,
белыми
или
зелеными
существами.
Ostacemo
zato
u
svojoj
raketi
Останемся
поэтому
в
своей
ракете
Jer
su
žene
proklete
na
svakoj
planeti.
Потому
что
женщины
прокляты
на
каждой
планете.
Šta
da
radim
da
se
nadam
ne
mogu.
Что
мне
делать,
надеяться
не
могу.
Tako
si
visoko,
a
tako
na
dnu.
Ты
так
высоко,
и
так
на
дне.
A
za
tebe
više
nema
povratka.
А
для
тебя
возврата
больше
нет.
Šta
uradi
ova
kurva
zelena.
Что
эта
зеленая
шлюха
наделала.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
A
sada
krivim,
krivim
sudbinu
А
теперь
виню,
виню
судьбу
Što
ja
volim
ženu
zelenu.
Что
люблю
зеленую
женщину.
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
(kada?)
Летим
на
Марс
(когда?)
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
Летим
на
Марс
Idemo
na
Mars
...
Летим
на
Марс
...
Kraj
(Ćoffi
45)
Конец
(Ćoffi
45)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Milanovic, Djordje Djogani
Attention! Feel free to leave feedback.