Lyrics and translation Djonga feat. BK - O Mundo É Nosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem
negro,
inferno
branco
tipo
Tarantino
Черный
человек,
белый
ад
типа
Тарантино
Homem
branco,
inferno
banto
tipo
tá
tirano
Белый
человек,
в
ад,
к
вашим
услугам
помещения
тип
тут
тиран
Os
menor
tá
desesperado,
tipo
atirando
Все
меньше
тут
отчаянный,
тип
съемки
Eu
querendo
salvar
o
mundo,
ela
pergunta:
tá
zuando?
(Não)
Я,
желая
спасти
мир,
она
спрашивает:
ты
все
zuando?
(Не)
É
que
as
ruas
me
lembram
o
"Massacre
da
Serra
Elétrica"
В
том,
что
улицы
напоминают
мне
"Резня
бензопилой"
Eles
tentam
roubar,
é
o
massacre
da
cerca
elétrica
Они
пытаются
украсть,
- это
резня
электрический
забор
E
o
rap
preocupa
com
povo
ou
preocupa
com
a
métrica
И
рэп
беспокоит
людей,
или
беспокоит
метрика
Mas
os
tentáculos
do
polvo
é
o
que
vai
me
afundar
Но
щупальца
осьминога-это
то,
что
позволит
мне
утонуть
E
o
olho
que
me
julga
precisa
fazer
regime
И
глаз,
который
меня
судит,
нужно
сделать
схема
Ou
algum
de
nós
dois
vai
estar
lá
na
cena
do
crime
Или
кто-то
из
нас
двух
будет
там,
на
месте
преступления
E
eu
só
querendo
eu
e
minha
mina
na
fila
do
cine
И
я
только
желая,
чтобы
я
и
моя
шахта
в
очереди
cine
Vendo
o
filme
da
minha
vitória
Просмотр
фильма
моей
победы
Sou
da
sua
raça,
mano,
é
a
nossa
vitória
Я
своей
расы,
братан,
это
наша
победа
Já
foram
farsa,
vamo
contar
nossa
história
Уже
были
обман,
собираешься
рассказать
нашу
историю
Quilombos,
favelas,
no
futuro
seremos
reis,
Charles
Киломбу,
трущобы,
в
будущем
мы
будем
царей,
Чарльз
Seremos
a
negra
mais
linda
desse
baile,
charme
Мы
будем
в
черном
самый
красивый
из
этого
выпускного
вечера,
шарм
A
negra
velha,
mas
sábia,
crianças
a
chave
В
темной
старой,
но
мудрой,
детей
ключ
Eles
são
cadeado,
já
foram
corrente,
sabe?
Они
замка,
уже
были
тока
вы
знаете?
O
lado
negro
da
força
mato
com
meu
sabre
Темная
сторона
силы
мату
с
моей
саблей
Te
corto
com
meu
sabre
Тебя
стричь
с
моей
саблей
Como
se
fosse
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Как
если
бы
это
была
ночь,
художественной
видит
все
черное
Como
fosse
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Как
бы
это
было
затемнение,
lg
видит
все
черное
São
meus
manos,
minhas
minas
Мои
manos,
мои
мины
Meus
irmãos,
minhas
irmãs,
yeah
Мои
братья,
мои
сестры,
да
Hã,
tipo
à
noite
cê
vê
tudo
preto
Ээ,
типа
ночью
художественной
видит
все
черное
É,
tipo
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Это,
типа
blackout,
lg
видит
все
черное
São
cantos
de
esquinas,
de
reis
e
rainhas,
yeah
Являются
углы
углов,
королей
и
королев,
да
Já
disse:
pretos
no
topo,
e
eu
falava
sério
Уже
сказал:
черные
на
вершине,
и
я
не
шутил
Tipo
BK,
me
veja
como
exemplo
Типа
BK,
me,
посмотрите,
как
пример
Minha
quebrada
na
merda,
minha
city
fora
do
mapa,
mano
Моя
сломанная
в
дерьмо,
мой
сити
за
пределами
карты,
один
на
один
Pro
meus
irmão
eu
sou
exemplo,
não
nasci
branco
Pro,
мои
брат,
я,
например,
родился
не
белый
Para
ser
franco,
não
nasci
banco
Чтобы
быть
откровенным,
я
не
рожден
базы
Memo'
assim
a
paty
quer
sentar
Памятка'
так
что
пати
хочет
сидеть
Sou
elétrico,
tenho
em
mim
a
resistência
Я-электрическое,
во
мне
есть
сопротивление
Sou
DV
Afrotribo
pondo
fim
na
concorrência
Я
DV
Afrotribo
положив
конец
в
конкуренции
Ganhar
dinheiro
tipo
Cassino
de
Scorsese
Заработать
деньги
тип
Казино
Скорсезе
Gastar
dinheiro
tipo
"Até
Que
a
Sorte
Nos
Separe"
Тратить
деньги,
типа
"Пока
Удача
не
Разлучит
Нас"
Manos
se
drogam,
pensam:
até
que
a
morte
nos
ampare
Manos
дают
наркотики,
думают:
пока
смерть
нас
ampare
E
a
bola
de
cristal
do
boy
é
a
taça
de
Campari
И
в
хрустальный
шар
boy-это
кубок
Campari
E
o
morro
chora,
desespero
e
ainda
tem
bala
И
холма,
крики,
отчаяние,
и
еще
пуля
Prefeito
diz:
senhor
é
meu
pastor,
mas
nada
te
asfaltará
Мэр
говорит:
господь
есть
мой
пастырь,
но
ничего
тебе
asfaltará
Tudo
te
faltará,
se
comprometerá
Все,
тебя
убудет,
если
поручит
Pra
consumir
doses
de
alegria
e
não
pagará
Ведь
потреблять
доз
радости,
и
не
будет
платить
É
o
"Homem
na
Estrada"
de
todo
dia
Это
"Человек
на
Дороге"
каждый
день
E
sabe
a
resposta,
o
que
é
clara
e
salgada
И
знаете,
ответ,
что
ясно
и
морской
Os
mais
novo
vive
queimando
largada
Самый
новый
живет,
сжигая
выбрасывая
Não
sabe
ler
nem
escrever,
e
sabe
o
nome
da
delegada
Не
знает,
ни
читать,
ни
писать,
и
знает
имя
делегировано
Sejamos
Abraham
Lincoln,
independência
Мы,
как
Авраам
Линкольн,
независимость
Com
a
pele
de
Barack
Obama
Кожи
Барака
Обамы
Sejamos
Tupac
Shakur,
Afeni
Shakur
Мы
Тупака
Шакура,
Afeni
Shakur
Achemos
a
cura
pra
nossa
insegurança
Обрести
исцеление
для
нашего
неуверенности
Cada
bala
de
fuzil
é
uma
lágrima
de
Oxalá
Каждая
пуля
винтовки-это
слеза
О,
если
бы
Mas
na
rua
né
não,
na
mão
dos
cana
né
não
(Já
é)
Но
на
улице,
да
не,
в
руки
трость
неф
нет
(Уже)
Na
cintura
era
um
celular
На
талии
был
телефон
E
eles
confundem
com
um
oitão
(Hã,
hey)
И
они
путают
с
oitão
(Ээ,
эй)
Como
se
fosse
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Как
если
бы
это
была
ночь,
художественной
видит
все
черное
Como
fosse
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Как
бы
это
было
затемнение,
lg
видит
все
черное
São
meus
manos,
minhas
minas
Мои
manos,
мои
мины
Meus
irmãos,
minhas
irmãs,
yeah
Мои
братья,
мои
сестры,
да
Hã,
tipo
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Ээ,
типа
ночь,
художественной
видит
все
черное
É,
tipo
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Это,
типа
blackout,
lg
видит
все
черное
São
cantos
de
esquinas,
de
reis
e
rainhas
Являются
углы
углов,
королей
и
королев
Yeah,
o
mundo
é
nosso
Да,
мир
будет
нашим
Tá
gravando?
Какая
запись?
(Tá
gravando?)
(Ведется
запись?)
(Tá
gravando?)
(Ведется
запись?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bk, Paulo Alexandre Almeida Santos, Gustavo Pereira Marques
Album
Heresia
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.