Lyrics and translation Djonga - A Música da Mãe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Música da Mãe
Песня Мамы
Olha
como
me
olham,
ooh,
mãe
посмотри,
как
на
меня
смотрят,
ооо,
мам,
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh,
olha
como
me
olham
Эй,
ау,
эй,
ау,
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste,
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока,
я
сдержал
обещание,
Fiz
o
jogo
virar
я
изменил
правила
игры.
Ooooh,
maaaaae
Ооо,
маааам,
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh
Эй,
ау,
эй,
ау,
Olha
como
me
olham
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste,
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока,
я
сдержал
обещание
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
Quem
imaginava
que
o
filho
do
nada
ia
virar
isso
aqui
Кто
бы
мог
подумать,
что
сын
из
ниоткуда
станет
тем,
кем
я
стал.
Minha
mãe
me
disse
que
surge
parente
de
todo
lugar
Моя
мама
говорила,
что
родственники
появляются
отовсюду,
Até
os
inimigo'
da
época
crime,
treta,
time,
seita,
vê
e
aceita
даже
бывшие
враги,
со
времен
преступлений,
ссор,
банд,
сект,
видят
и
принимают,
Que
o
rei
é
quem
'tá
sentado
no
trono
что
король
— тот,
кто
сидит
на
троне,
E
acima
do
rei
só
sua
coroa
(E
Deus)
а
выше
короля
только
его
корона
(и
Бог).
Grana
e
buceta,
nunca
foi
o
foco
Деньги
и
женщины
никогда
не
были
моей
целью.
Pergunta
o
Fabricio,
eu
com
fome
sem
um
puto
no
bolso
Спроси
Фабрисио,
я
был
голоден,
без
гроша
в
кармане,
Pensando
em
fazer
merda,
tipo
média,
com
um
comédia
думал
о
том,
чтобы
сделать
какую-нибудь
хрень,
типа
ограбления,
с
каким-нибудь
придурком,
Até
o
boy
vacilar
e
eu
tirar
tudo
dele
пока
этот
парень
не
оплошает,
и
я
не
заберу
у
него
все.
E
se
os
home'
chega,
foi
Deus
que
matou
И
если
копы
придут,
то
это
Бог
убил,
Eu
só
apertei
o
gatilho
я
всего
лишь
нажал
на
курок.
Mas
pensei
na
minha
velha,
falando
Но
я
подумал
о
своей
маме,
которая
говорила:
Rapaz
não
te
criei
pra
isso
"Сынок,
я
не
для
этого
тебя
растила".
Pensei
no
irmão,
que
não
come
Я
подумал
о
брате,
которому
нечего
есть,
Pensei
no
fiel,
que
tá
preso
подумал
о
верном
друге,
который
сидит
в
тюрьме,
Pensei
nas
novinha
correndo
risco
подумал
о
девчонках,
подвергающихся
риску,
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
Olha
como
me
olham,
ooh,
mãe
посмотри,
как
на
меня
смотрят,
ооо,
мам,
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh
Эй,
ау,
эй,
ау,
Olha
como
me
olham
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste,
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока,
я
сдержал
обещание
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh
Эй,
ау,
эй,
ау,
Olha
como
me
olham
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока,
я
сдержал
обещание
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
E
os
cara
acha
que
eu
fiquei
famoso
fazendo
Rap
И
эти
парни
думают,
что
я
стал
знаменитым,
читая
рэп.
Meus
verso'
ser'
foda
é
só
um
detalhe
То,
что
мои
куплеты
крутые,
— это
всего
лишь
деталь.
Tanto
que
essa
aqui
é
sem
punch
line
Настолько,
что
в
этой
песне
даже
нет
панчлайнов.
Meu
olhar
é
a
maior
frase
de
efeito
Мой
взгляд
— самая
эффектная
фраза.
Minha
postura
é
o
mais
belo
refrão
Моя
осанка
— самый
красивый
припев.
O
que
eu
fiz
na
minha
área
é
representatividade
То,
что
я
сделал
в
своем
районе,
— это
representatividade
(репрезентативность/представительство).
Vai
se
representaatividade
Вот
тебе
representatividade.
Uns
mano
nas
costa
do
outro,
tipo
casco
de
tartaruga
Парни
друг
за
другом,
как
панцирь
черепахи.
Eu
com
essas
rimas
cobranças,
me
chamam
de
Seu
Barriga
С
этими
рифмами-вымогательствами
меня
называют
Сеньор
Барига
(персонаж
мексиканского
сериала,
известный
своей
жадностью).
Eu
preocupo
meus
aliados
e
meu
som
é
a
loção
pra
Ruga!
Anda
Я
беспокою
своих
союзников,
а
мой
звук
— это
лосьон
от
морщин!
Давай!
Me
chamou
vendido
é
que
Djonga
é
produto
Если
ты
называешь
меня
продажным,
значит,
Djonga
— это
продукт,
O
resto
é
só
propaganda
остальное
— просто
реклама.
Olha
como
me
olham
Посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh
Эй,
ау,
эй,
ау,
Olha
como
me
olham
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока,
я
сдержал
обещание
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
Eles
me
pedem
foto
они
просят
сфотографироваться
со
мной.
Hey,
auh,
hey,
auh
Эй,
ау,
эй,
ау,
Olha
como
me
olham
посмотри,
как
на
меня
смотрят.
Do
fundo
da
leste
eu
cumpri
a
promessa
С
окраины
востока
я
сдержал
обещание
E
fiz
o
jogo
virar
и
изменил
правила
игры.
Bethoven
negro,
cachorro
e
rimo
com
classe,
comparsa
Черный
Бетховен,
пес,
и
рифмую
с
классом,
сообщник.
Em
relacionamento
sério
com
a
quadrada
В
серьезных
отношениях
с
травкой,
Algema
vai
ser
sua
aliança
no
final
наручники
станут
твоим
обручальным
кольцом
в
конце.
Hoje
pussy
e
cat
eu
pago
em
dol
Сегодня
кисок
и
кокс
я
оплачиваю
долларами.
Sim,
mãe,
comi
aquela
garota
Да,
мам,
я
переспал
с
той
девчонкой.
Essa
porra
subiu
a
minha
cabeça
Эта
хрень
вскружила
мне
голову.
Só
quero
tira
onda
com
ela
na
garupa
Хочу
только
кататься
с
ней
на
заднем
сиденье.
Minha
mãe
me
pede
que
eu
respire
Моя
мама
просит
меня
дышать,
Não
pode
faltar
essência
ao
cabeça
da
нельзя
терять
голову
лидеру
Banda,
uma
lata
de
coca
vazia,
é
só
propaganda
банды,
пустая
банка
колы
— это
просто
реклама.
Pensei
no
que
me
ensina
Я
подумал
о
том,
чему
она
меня
учила,
E
a
energia
que
emana
и
об
энергии,
которая
от
нее
исходит.
Agora
entendo
porque
chamam
de
patroa
Теперь
я
понимаю,
почему
их
называют
хозяйками,
É
porque
elas
que
manda
потому
что
это
они
командуют.
Mãe,
eu
fiquei
famoso,
rico
ou
mais
ou
menos
rico
Мам,
я
стал
знаменитым,
богатым
или
более-менее
богатым,
Eu
tenho
um
carro
e
um
celular
у
меня
есть
машина
и
мобильник,
Os
amigos
fumam
na
Blunt
e
não
celulose
друзья
курят
бланты,
а
не
папиросную
бумагу,
Mesmo
assim
querem
me
colocar
na
cela
lá
но
все
равно
хотят
посадить
меня
в
камеру.
Se
me
vêm
passando
no
Focus
de
teto
solar
é
batida
e
porrada
Если
видят
меня
в
Фокусе
с
люком
на
крыше,
то
это
погоня
и
драка.
Eu
acho
que
é
sempre
assim
que
terminam
os
contos
de
fada
Мне
кажется,
именно
так
всегда
заканчиваются
сказки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Alexandre Almeida Santos, Gustavo Pereira Marques
Attention! Feel free to leave feedback.