Lyrics and translation Djonga - Amr Sinto Falta da Nssa Ksa (prod. Renan Samam)
Amor,
sinto
falta
da
nossa
casa
Любовь,
скучаю
от
нашего
дома
Mas
logo
eles
me
esquecem,
ninguém
é
novidade
pra
sempre
Но
вскоре
они
меня
забыли,
никто
ничего
нового
навсегда
Esse
é
meu
assalto
a
banco
Это
мой
ограбление
банка
E,
no
momento,
eu
tô
em
direção
ao
cofre
com
o
gerente
И
в
тот
момент,
я
никогда
в
сторону
сейф
с
менеджером
Só
queria
tá
com
você
Только
хотел
тут
с
вами
Usando
mais
a
língua
que
Sikêra
Júnior
Используя
в
язык,
что
Sikêra
Младший
Meu
medo
é
que
essa
correria
te
tire
de
mim
Мой
страх
в
том,
что
это
бросится
тебе
забрать
ее
у
меня
Por
você
eu
juro,
nega,
que
eu
volto
a
andar
no
Uno
Для
вас,
я
клянусь,
отрицает,
что
я
скоро
буду
ходить
в
Uno
Se
bem
que...
Não
me
deram
nada
de
mão
beijada
Хорошо,
что...
Мне
ничего
не
дали
на
руки,
поцеловал
Agora
que
virou,
querem
beijar
minha
mão
Теперь,
когда
оказалось,
хотят,
чтобы
поцеловать
мою
руку
É
o
talento
de
Marlon
Brando
ou
respeito
de
Corleone
Это
талант
Марлона
Брандо
или
о
Корлеоне
Que
me
fez
virar
Poderoso
Chefão?
Что
заставило
меня
повернуть
крестный
отец?
Segurando
o
nó
na
garganta
Удерживая
в
горле
Pra
não
fazer
dilúvio
na
cena
Чтобы
не
сделать
потопа
на
сцене
Evitando
falar
de
problemas
pessoais
Избегая
говорить
о
личных
проблемах
Pra
que
consumam
porque
é
bom,
pô,
e
nunca
por
pena
Ну
что
потребляют,
потому
что
это
хорошо,
поставил,
и
никогда
не
стоит
Aos
25,
tudo
na
mão,
deixei
a
família
bem
В
25,
все
было
под
рукой,
оставил
семью
Como
que
não
emociona?
Как
не
волнует?
Cê
chega
a
querer
pular
de
bungee
jump
sem
corda
Доверие
приходит,
хотят
прыгать
с
банджи-прыжок
без
веревки
Só
pra
ver
se
o
capacete
funciona
Только,
чтобы
увидеть,
если
шлем
работает
Perguntam
como
Спрашивают,
как
Não
é
o
que
eu
canto,
é
como
eu
canto
Не
то,
что
я
пою,
как
я
пою
Eu
como
o
canto,
eu
vivo
isso
24
hora
Я,
как
песня,
я
так
живу
24
часа
Tem
coragem
de
abdicar
e
não
demonstrar
fraqueza
Имеет
мужество,
чтобы
отречься
от
престола
и
не
проявлять
слабость
Tipo
esses
papo
de
que
homem
não
chora
Типа
эти
разговоры,
что
мужчины
не
плачут
Eu
juro
que
eu
jogo
com
tudo
e
não
me
contundo
Я
клянусь,
что
я
играю
со
всем,
и
не
мне
contundo
E
só
me
contento
em
te
ver
sorrir
И
только
мне
чувства
увидеть
тебя
улыбаться
É
o
nosso
sustento,
busca
no
fundo
Наших
средств
к
существованию,
поиск
на
дне
Que
eu
faço
girar
o
mundo
Что
я
делаю
вращать
мир
Uuuuuh,
yeee,
yeee,
yeee,
yeee
Uuuuuh,
yeee,
yeee,
yeee,
yeee
Uuuuuh,
yeee,
yeee,
yeee,
yeee
Uuuuuh,
yeee,
yeee,
yeee,
yeee
Gustavo,
eu
tô
aqui
mandando
mensagem
pr'ocês
às
vezes
Gustavo,
я
я
здесь,
прислав
сообщение
pr'ocês
иногда
Nó,
o
Marcola
tá
doidão
Узел,
Marcola
тут
trashed
Mas
né
não,
cara,
de
coração...
Но
неф
не,
парень,
сердце...
Todas
as
suas
música,
cara
Все
ваши
музыка,
парень
Que
é
que
é
isso,
sô?!
Что
это,
что
это,
так?!
E
aquele
pulin
que
ocê
dá,
pai!
Aquele
pulin
ali,
sô!
И
тот,
pulin,
ну
даешь,
отец!
Тот,
pulin
там,
так!
Eu
tô
no
ritmo
aqui
em
casa
até
agora
daquele
pulin!
Я
вчера
в
темпе,
здесь,
в
доме
до
сих
пор
этого
pulin!
Cê
tá
doido,
sô?!
Рус
тут
ненормальный,
так?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djonga
Attention! Feel free to leave feedback.