Djonga - Geminiano - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Djonga - Geminiano




Geminiano
Geminiano
Boogie Naipe na caixa
Boogie Naipe in the box
Ela dormindo no carona
You're sleeping in the passenger seat
Enquanto olho e penso
While I look and think
Que ela quer dinheiro
That you only want money
Se é isso menos mal
If that's the case, it's not so bad
Não tenho, logo não temo
I don't have it, so I'm not afraid
Tremo
I tremble
Se essa boca me chupa inteiro
If that mouth sucks me whole
No meu RosheRun
On my feet, my RosheRun
Tipo atleta, corro da morte
Like an athlete, I run from death
Hora do Rush
Rush hour
Ela sem roupa é tipo a sorte
You without clothes are like luck
Me prometeu fidelidade
You promised me fidelity
Pra você prometo nada
I promise you nothing
É por essa noite
It's just for tonight
Que amanhã sou na estrada
That tomorrow I'm on the road
Depois, sou na entrada
Then, I'm foot in the door
Volto arrependido
I come back repentant
Me oferece o chá, eu digo: servido
You offer me tea, I say: I'm served
Disse que eu sou machista
You said I'm sexist
Eu digo: fudido
I say: I'm screwed
Disse que vai explanar
You said you're gonna explain
Repito: fudido
I repeat: I'm screwed
Chamo ela de louca, levo um tapa
I call you crazy, I get slapped
Pra ler seu corpo, nega, quero um mapa
To read your body, girl, I need a map
Gostamos de transar ao som do jovem Maka
We like to fuck to the sound of young Maka
E ao final nós dois tipo na maca
And at the end we're both like on a stretcher
Nós dois tipo na maca
We're both like on a stretcher
Faço minha mala, dessa vez ela me puxa
I pack my bags, this time you pull me
Desfiz minha mala, dessa vez ela me chupa
I unpacked my bags, this time you suck me
Vejo arrepio no toque das costas
I see goosebumps from the touch of your back
A mais errada dentre minhas apostas
The most wrong among my bets
Na real, se era pra ser
Actually, if it was meant to be
Ou não
Or not
Não quero ela por perto
I don't want you around
que não quero ela longe, não
But I don't want you far away, no
Na real, se era pra ser
Actually, if it was meant to be
Sei não
I don't know
Não quero ela por perto
I don't want you around
Difícil é ter ela longe, irmão
It's hard to have you far away, bro
Me prende, eu me sinto no filme Fuga de Alcatraz
You hold me, I feel like I'm in the movie Escape from Alcatraz
A menos quando eu fico preso entre suas pernas
Unless when I'm trapped between your legs
Me odeia que eu fique preso em outras pernas
You hate that I'm stuck in other legs
Minha profissão exige que eu analíse pernas
My profession requires me to analyze legs
Agora entendo por que eles chamam de patroa
Now I understand why they call her the boss
É por que da trabalho
It's because it's work
Agora entendo por quê elas nos acham otário
Now I understand why they think we're suckers
É que nós damos caralho
It's because we only give a shit
Olho no espelho
I look in the mirror
Me observa no reflexo
You observe me in the reflection
Sua retina é amor e ódio
Your retina is love and hate
Minha rotina é tipo cocaína, brisa passageira
My routine is like cocaine, a passing breeze
E o meu foco é no pódio
And my focus is on the podium
E eu querendo comer, quero me alimentar
And I wanting to eat, I want to feed myself
Essa noite te dou amor amanhã me
Tonight I'll give you love tomorrow you'll give me
Essa noite vou ser poeta, você Afrodite
Tonight I'll be a poet, you Aphrodite
Você sereia, eu Jack Sparrow
You mermaid, I Jack Sparrow
Na jangada pra Nikiti
On the raft to Nikiti
Suas amigas me odeiam
Your friends hate me
Coincidência, é que eu também odeio elas
Coincidence, it's because I hate them too
Na verdade dizem que me odeiam
Actually they say they hate me
Elas transaram comigo, eu transei com todas elas
They've already fucked me, I've already fucked them all
Nem sempre reapresentei
I didn't always reintroduce myself
Esses caras mentem pra tirar vantagem
These guys lie to take advantage
Você também num é isso tudo, não
You're not all that either, no
Vamo ficar no zero a zero sem erro pra margem
Let's stay at zero to zero with no margin for error
Na real, se era pra ser
Actually, if it was meant to be
Ou não
Or not
Não quero ela por perto
I don't want you around
que não quero ela longe, não
But I don't want you far away, no
Na real, se era pra ser
Actually, if it was meant to be
Sei não
I don't know
Não quero ela por perto
I don't want you around
Difícil é ter ela longe, irmão
It's hard to have you far away, bro





Writer(s): Paulo Alexandre Almeida Santos, Gustavo Pereira Marques


Attention! Feel free to leave feedback.