Lyrics and translation Djonga - Geminiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boogie
Naipe
na
caixa
Boogie
Naipe
качает
Ela
dormindo
no
carona
Ты
спишь
на
пассажирском
Enquanto
olho
e
penso
А
я
смотрю
и
думаю,
Que
ela
só
quer
dinheiro
Что
тебе
нужны
только
деньги
Se
é
isso
menos
mal
Если
так,
то
ничего
страшного
Não
tenho,
logo
não
temo
У
меня
их
нет,
поэтому
я
не
боюсь
Se
essa
boca
me
chupa
inteiro
Когда
твой
рот
меня
целует
всего
No
pé
meu
RosheRun
На
ногах
мои
RosheRun
Tipo
atleta,
corro
da
morte
Как
атлет,
бегу
от
смерти
Ela
sem
roupa
é
tipo
a
sorte
Ты
без
одежды
— как
удача,
Me
prometeu
fidelidade
Мне
обещала
верность
Pra
você
prometo
nada
Тебе
ничего
не
обещаю
É
só
por
essa
noite
Это
только
на
одну
ночь
Que
amanhã
sou
pé
na
estrada
Завтра
я
в
дороге
Depois,
sou
pé
na
entrada
Потом
я
снова
у
твоей
двери
Volto
arrependido
Возвращаюсь
с
сожалением
Me
oferece
o
chá,
eu
digo:
Tô
servido
Предлагаешь
чай,
я
говорю:
"Наливай"
Disse
que
eu
sou
machista
Говоришь,
что
я
мачо
Eu
digo:
Tô
fudido
Я
говорю:
"Мне
конец"
Disse
que
vai
explanar
Говоришь,
что
все
расскажешь
Repito:
Tô
fudido
Повторяю:
"Мне
конец"
Chamo
ela
de
louca,
levo
um
tapa
Называю
тебя
сумасшедшей,
получаю
пощечину
Pra
ler
seu
corpo,
nega,
quero
um
mapa
Чтобы
прочитать
твое
тело,
детка,
мне
нужна
карта
Gostamos
de
transar
ao
som
do
jovem
Maka
Нам
нравится
заниматься
любовью
под
молодого
Маку
E
ao
final
nós
dois
tipo
na
maca
И
в
конце
мы
оба
как
на
койке
Nós
dois
tipo
na
maca
Мы
оба
как
на
койке
Faço
minha
mala,
dessa
vez
ela
me
puxa
Собираю
вещи,
в
этот
раз
ты
меня
тянешь
к
себе
Desfiz
minha
mala,
dessa
vez
ela
me
chupa
Распаковываю
вещи,
в
этот
раз
ты
меня
целуешь
Vejo
arrepio
no
toque
das
costas
Чувствую
мурашки
от
прикосновения
к
твоей
спине
A
mais
errada
dentre
minhas
apostas
Самая
неправильная
из
моих
ставок
Na
real,
se
era
pra
ser
На
самом
деле,
если
это
судьба
Não
quero
ela
por
perto
Не
хочу
тебя
рядом
Só
que
não
quero
ela
longe,
não
Но
и
не
хочу,
чтобы
ты
была
далеко
Na
real,
se
era
pra
ser
На
самом
деле,
если
это
судьба
Não
quero
ela
por
perto
Не
хочу
тебя
рядом
Difícil
é
ter
ela
longe,
irmão
Сложно,
когда
ты
далеко,
брат
Me
prende,
eu
me
sinto
no
filme
Fuga
de
Alcatraz
Ты
меня
держишь,
я
чувствую
себя
в
фильме
"Побег
из
Алькатраса"
A
menos
quando
eu
fico
preso
entre
suas
pernas
Кроме
тех
моментов,
когда
я
заперт
между
твоих
ног
Me
odeia
que
eu
fique
preso
em
outras
pernas
Ты
ненавидишь,
когда
я
заперт
между
других
ног
Minha
profissão
exige
que
eu
analíse
pernas
Моя
профессия
требует,
чтобы
я
анализировал
ноги
Agora
entendo
por
que
eles
chamam
de
patroa
Теперь
я
понимаю,
почему
они
называют
вас
хозяйками
É
por
que
da
trabalho
Потому
что
это
работа
Agora
entendo
por
quê
elas
nos
acham
otário
Теперь
я
понимаю,
почему
вы
считаете
нас
дураками
É
que
nós
só
damos
caralho
Потому
что
мы
только
трахаемся
Olho
no
espelho
Смотрю
в
зеркало
Me
observa
no
reflexo
Наблюдаешь
за
мной
в
отражении
Sua
retina
é
amor
e
ódio
В
твоих
глазах
любовь
и
ненависть
Minha
rotina
é
tipo
cocaína,
brisa
passageira
Моя
рутина
как
кокаин,
мимолетный
кайф
E
o
meu
foco
é
no
pódio
А
мой
фокус
на
пьедестале
E
eu
querendo
comer,
quero
me
alimentar
И
я
хочу
есть,
хочу
питаться
Essa
noite
te
dou
amor
amanhã
cê
me
dá
Сегодня
ночью
я
подарю
тебе
любовь,
завтра
ты
мне
Essa
noite
vou
ser
poeta,
você
Afrodite
Сегодня
ночью
я
буду
поэтом,
ты
— Афродитой
Você
sereia,
eu
Jack
Sparrow
Ты
русалка,
я
Джек
Воробей
Na
jangada
pra
Nikiti
На
плоту
в
Никити
Suas
amigas
me
odeiam
Твои
подруги
меня
ненавидят
Coincidência,
é
que
eu
também
odeio
elas
Забавно,
я
тоже
их
ненавижу
Na
verdade
dizem
que
me
odeiam
Вернее,
они
говорят,
что
ненавидят
меня
Elas
já
transaram
comigo,
eu
já
transei
com
todas
elas
Они
уже
трахались
со
мной,
я
трахался
с
ними
всеми
Nem
sempre
reapresentei
Не
всегда
повторял
Esses
caras
mentem
pra
tirar
vantagem
Эти
парни
врут,
чтобы
получить
преимущество
Você
também
num
é
isso
tudo,
não
Ты
тоже
не
такая
уж
особенная
Vamo
ficar
no
zero
a
zero
sem
erro
pra
margem
Давай
останемся
ноль-ноль,
без
права
на
ошибку
Na
real,
se
era
pra
ser
На
самом
деле,
если
это
судьба
Não
quero
ela
por
perto
Не
хочу
тебя
рядом
Só
que
não
quero
ela
longe,
não
Но
и
не
хочу,
чтобы
ты
была
далеко
Na
real,
se
era
pra
ser
На
самом
деле,
если
это
судьба
Não
quero
ela
por
perto
Не
хочу
тебя
рядом
Difícil
é
ter
ela
longe,
irmão
Сложно,
когда
ты
далеко,
брат
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Alexandre Almeida Santos, Gustavo Pereira Marques
Album
Heresia
date of release
17-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.