Lyrics and translation Djonga - Leal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leal,
leal
(Só
pra
você)
Верный,
верный
(Только
для
тебя)
Leal,
leal
Верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você,
leal,
leal
Только
для
тебя,
верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você
Только
для
тебя
O
baile
tava
a
uva,
Don
Juan
no
palco
Вечеринка
была
огонь,
Дон
Жуан
на
сцене
É,
eu
me
envolvendo
com
uma
outra
gata
Да,
я
общался
с
другой
красоткой
Você
chegou
meio
minha
dona,
eu
estilo
cachorro
Ты
пришла,
словно
моя
хозяйка,
а
я
как
щенок
E
olhou
assim
como
quem
diz,
ó,
dá
a
pata
И
посмотрела
так,
будто
говоришь:
"Дай
лапу"
Mas
coleira
em
pitbull,
garota,
é
sacanagem
Но
ошейник
на
питбуле,
детка,
это
издевательство
E
se
tu
vem
pro
meu
canil
saca,
nós
se
acasala
А
если
ты
приходишь
в
мой
питомник,
знай,
мы
спариваемся
Me
disse
que
tem
pedigree
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
родословная
Mas
me
morde
e
me
arranha
Но
ты
кусаешь
и
царапаешь
меня
Impossível
de
adestrar
esse
amor
vira-lata
Невозможно
дрессировать
эту
дворняжью
любовь
Vai
ser
nós
contra
o
mundo
sempre
Мы
всегда
будем
против
всего
мира
Contra
toda
caretice,
de
mãos
dadas
Против
всей
ханжеской
морали,
рука
об
руку
Minha
Queen
Latifah,
o
trono
é
seu,
se
lembre
Моя
Queen
Latifah,
трон
твой,
помни
Tá
na
pele
que
Katy
Perry
não
se
compara
Это
очевидно,
что
Кэти
Перри
с
тобой
не
сравнится
Fato
que
a
vida
que
eu
levo
me
consome
Факт,
что
жизнь,
которую
я
веду,
меня
поглощает
Ahn,
e
é
claro
que
eu
sinto
saudades
А,
и
конечно,
я
скучаю
Meu
som
molha
elas,
procura
é
alta
Мой
звук
их
заводит,
спрос
высокий
E
eu
me
envolvo
pouco
А
я
мало
с
кем
связываюсь
E
você
disse
que
não
vê
maldade
А
ты
сказала,
что
не
видишь
в
этом
ничего
плохого
Ela
me
diz
que
faz
cinema,
minha
vida
é
um
filme
Она
говорит,
что
снимает
кино,
моя
жизнь
- фильм
Nós
dois
é
combinação
que
vale
Oscar
Мы
вдвоем
- сочетание,
достойное
Оскара
Oscar
Niemeyer
desenhou
suas
curvas
Оскар
Нимейер
нарисовал
твои
изгибы
Parece
que
eu
mandei
fazer
Как
будто
я
заказал
тебя
Juro
que
tá
do
jeito
que
o
pai
gosta
Клянусь,
ты
такая,
как
нравится
папочке
Falar
em
juras,
não
te
prometo
nada
Кстати
о
клятвах,
я
ничего
тебе
не
обещаю
Só
que
sempre
que
eu
for
eu
volto
Только
то,
что
всегда
буду
возвращаться
Às
vezes
a
paixão
sufoca
Иногда
страсть
душит
Falar
em
juras,
não
te
prometo
nada
Кстати
о
клятвах,
я
ничего
тебе
не
обещаю
Só
que
eu
te
amo
e
fé
Только
то,
что
я
люблю
тебя
и
верю
Fé,
o
resto
é
fofoca
Верю,
остальное
- сплетни
Leal,
leal
Верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você,
leal,
leal
Только
для
тебя,
верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você
Только
для
тебя
Ela
deitada
é
a
criação
do
mundo
no
sétimo
dia
Ты
лежа
- это
сотворение
мира
на
седьмой
день
Deus
descansando
Бог
отдыхает
Ela
de
pé
é
estátua
da
liberdade
Ты
стоя
- статуя
Свободы
Me
faz
crer
que
eu
posso
tudo
Заставляешь
меня
верить,
что
я
могу
все
Deus
me
testando
Бог
испытывает
меня
Eu
creio
que
eu
posso
voar,
no
ar,
te
quero
nua
Я
верю,
что
могу
летать,
в
воздухе,
хочу
тебя
обнаженной
No
meu
lar,
cê
me
diz:
Sou
toda
sua
В
моем
доме,
ты
говоришь
мне:
"Я
вся
твоя"
Suar
na
cama,
zuar,
transar
na
rua
Потеть
в
постели,
дурачиться,
заниматься
любовью
на
улице
Fazer
do
sol
á
noite
e
da
lua
o
dia
Сделать
из
солнца
ночь,
а
из
луны
день
Me
chamou
de
cabeça
dura
e
é
fato,
sem
maldade
Ты
назвала
меня
упрямым,
и
это
факт,
без
обид
Eu
sei
que
sou
em
todos
sentidos
Я
знаю,
что
я
такой
во
всех
смыслах
A
gente
briga
só
pra
se
acertar
de
novo
Мы
ругаемся
только
для
того,
чтобы
снова
помириться
Fica
mais
quente,
né?
Nós
dois
sentimos
Становится
жарче,
да?
Мы
оба
это
чувствуем
Companheirismo
é
discordar
e
ir
pro
corre
junto
Товарищество
- это
не
соглашаться
и
вместе
идти
к
цели
É
viajar
horas
de
estrada
sem
perder
o
assunto
Это
часами
ехать
по
дороге,
не
теряя
нити
разговора
Tipo
que
eu
nem
sei
se
ela
vem
mas
guardar
o
assento
Например,
я
даже
не
знаю,
придешь
ли
ты,
но
храню
место
Coisas
da
vida,
se
for
sua
ex
ela
vira
sua
amiga
Житейские
дела,
если
это
твоя
бывшая,
она
становится
твоей
подругой
Ouvindo
Filipe
Ret
com
som
no
talo
Слушая
Филипе
Рета
на
полной
громкости
Gritando
que
o
mundo
é
nosso
Крича,
что
мир
наш
Ouvindo
Don
L
com
ela
no
colo
Слушая
Don
L
с
тобой
на
руках
Pensando
que
se
foda
o
mundo
Думая,
что
весь
мир
может
идти
к
черту
Nós
construímos
pontes
indestrutíveis
Мы
построили
нерушимые
мосты
Creio
que
ao
seu
lado
tudo
posso
Верю,
что
рядом
с
тобой
я
все
могу
Com
você
sinto
coisas
indescritíveis
С
тобой
я
чувствую
нечто
неописуемое
Fica
comigo
Останься
со
мной
Leal,
leal
Верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você,
leal,
leal
Только
для
тебя,
верный,
верный
Eu
quero
ser
leal
Я
хочу
быть
верным
Enquanto
nosso
lance
for
real
Пока
наши
отношения
настоящие
Só
pra
você
Только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Djonga
Album
Ladrão
date of release
13-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.