Lyrics and translation Djordan feat. Tedi Aleksandrova - Spiram te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiram te
Останавливаю тебя
Затваряй
си
устата,
само
глупости
Закрой
свой
рот,
сплошные
глупости
К'ви
ги
дрънкаш
пак?
Что
ты
опять
несёшь?
Направо
ще
запуша
моите
уши
Я
прямо
сейчас
заткну
свои
уши,
Да
им
олекне
чак
Чтобы
им
стало
легче.
Плочата
изтъркана,
нещо
ти
заби
Пластинка
заела,
что-то
у
тебя
заклинило,
Я
смени
репертоара
Смени
репертуар.
Дай
на
профилактика
фразичките
си
Отправь
на
профилактику
свои
фразочки,
Промяната
ти
все
не
става
Перемены
тебе
не
идут.
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
Ей,
визаж
аре
марш,
учи
се
на
поведение
Эй,
визажистка,
марш
отсюда,
учись
поведению!
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
И
блокаж
на
гараж,
учи
се
на
поведение
И
ставлю
блок
на
гараж,
учись
поведению!
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
парти,
парти,
да-да-да
Текила,
текила,
вечеринка,
вечеринка,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
ритъм,
ритъм,
да-да-да
Текила,
текила,
ритм,
ритм,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
парти,
парти,
да-да-да
Текила,
текила,
вечеринка,
вечеринка,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
ритъм,
ритъм,
да-да-да
Текила,
текила,
ритм,
ритм,
да-да-да.
Теб
си
те
обичам
глупачето
ми
то
Я
люблю
тебя,
моя
дурочка,
Само
ти
не
си
разбрала
Только
ты
этого
не
поняла.
Ако
аз
не
си
те
исках
отдавна
вече
ти
Если
бы
я
тебя
не
хотел,
то
ты
бы
давно
уже
Дървото
да
си
яла
Дерево
ела.
Аз
съм
ти
султана
и
думата
ми
тежи
Я
твой
султан,
и
моё
слово
– закон,
И
ще
ста'а
к'вото
кажа
И
будет
так,
как
я
скажу.
Мъж
като
мене
има
своите
принципи
У
мужчины,
как
у
меня,
есть
свои
принципы,
Спазвай,
за
да
не
накажа
Соблюдай
их,
чтобы
не
наказывать
тебя.
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
Ей,
визаж
аре
марш,
учи
се
на
поведение
Эй,
визажистка,
марш
отсюда,
учись
поведению!
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
И
блокаж
на
гараж,
учи
се
на
поведение
И
ставлю
блок
на
гараж,
учись
поведению!
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
парти,
парти,
да-да-да
Текила,
текила,
вечеринка,
вечеринка,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
ритъм,
ритъм,
да-да-да
Текила,
текила,
ритм,
ритм,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
парти,
парти,
да-да-да
Текила,
текила,
вечеринка,
вечеринка,
да-да-да.
Те-ке-ла,
те-ке-ла,
ритъм,
ритъм,
да-да-да
Текила,
текила,
ритм,
ритм,
да-да-да.
Ревнувам
те,
защото
те
обичам
Ребенком
тебя,
потому
что
люблю,
Кажи
ми,
че
съм
твоето
момиче?
Скажи
мне,
что
ты
моя
девочка?
За
раздяла
не
искам
и
да
чувам
Про
расставание
даже
слышать
не
хочу,
С
отворени
очи
пак
ще
те
сънувам
С
открытыми
глазами
снова
буду
видеть
тебя
во
сне.
Кажи
ми,
кажи
ми,
кажи
ми
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне.
Лъжи
ме,
лъжи
ме,
лъжи
ме
Солги
мне,
солги
мне,
солги
мне.
Ревнувам
те,
защото
те
обичам
Ребенком
тебя,
потому
что
люблю.
На
себе
си
от
мъка
не
приличам
На
себя
от
горя
не
похожа.
За
раздяла
не
искам
и
да
чувам
Про
расставание
даже
слышать
не
хочу,
За
мене
друг
мъж
не
съществува
Для
меня
другого
мужчины
не
существует.
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
Ей,
визаж
аре
марш,
учи
се
на
поведение
Эй,
визажистка,
марш
отсюда,
учись
поведению!
Спирам,
спирам,
спирам
те
резко
от
движение
Останавливаю,
останавливаю,
резко
останавливаю
тебя
в
движении.
И
блокаж
на
гараж,
учи
се
на
поведение
И
ставлю
блок
на
гараж,
учись
поведению!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borislav Pavlov, Teodora Asenova
Attention! Feel free to leave feedback.