Djordje Balasevic - Eleonora - translation of the lyrics into German

Eleonora - Djordje Balasevictranslation in German




Eleonora
Eleonora
Na bogojavljensku noc
In der Nacht der Erscheinung des Herrn
Peku se kesteni, lome se pogace
Werden Kastanien geröstet, Brote gebrochen
A venci smokava i praporci se pokace
Und Kränze aus Feigen und Glöckchen aufgehängt
U prednjoj sobi mog bace
Im vorderen Zimmer meines Onkels
To je vec navike moc
Das ist schon die Macht der Gewohnheit
Bez slova poziva
Ohne eine Einladung
Drustvo se sastalo pod istom ikonom
Hat sich die Gesellschaft unter derselben Ikone versammelt
Za crnim svapskim astalom
Am schwarzen schwäbischen Tisch
Sto pamti svadbe i dace
Der Hochzeiten und Leichenschmäuse erinnert
Redak sam gost u starom kraju
Ich bin ein seltener Gast in der alten Heimat
Al' znam sta misle i u snu
Aber ich weiß, was sie denken, sogar im Schlaf
I oni mene kanda znaju
Und sie scheinen mich auch zu kennen
Jer cak ni pripiti ni da pomenu nju
Denn selbst betrunken erwähnen sie sie nicht einmal
Cudna je zvercica strast
Ein seltsames Tier ist die Leidenschaft
Od one ljubavi zbog glupe svadjice
Von dieser Liebe wegen eines dummen Streits
U buri cutanja potonule su ladjice
Sind im Sturm des Schweigens die Schiffchen gesunken
I minus na kraju salda
Und ein Minus am Ende der Bilanz
Da l' grom odabira hrast
Wählt der Blitz die Eiche aus
Ili se to pak hrast munjama nametne
Oder drängt sich die Eiche den Blitzen auf
Za to bas nemam reci
Dafür habe ich wirklich keine Worte
Bog zna kako pametne
Gott weiß, wie kluge
To je ta sudbina, valjda
Das ist wohl das Schicksal
Bila je moja zlatna sansa
Sie war meine goldene Chance
A tek sam naceo svoj krug
Und ich habe meinen Kreis gerade erst begonnen
Moj mali verni Sanco Pansa
Mein kleiner treuer Sancho Pansa
Moja ljubavnica, saborac
Meine Geliebte, Mitstreiterin
I moj najbolji drug
Und meine beste Freundin
Oni ne pricaju o njoj
Sie sprechen nicht über sie
A ja se ne raspitkivam
Und ich frage nicht nach
Ukrstim politru i noc
Ich kreuze einen Liter und die Nacht
I tu i tamo na taj krst se prikivam
Und hie und da nagle ich mich an dieses Kreuz
Vec me i Dunav pretice
Schon überholt mich die Donau
Moja me senka spotice
Mein eigener Schatten bringt mich zu Fall
Al' nista me se ne tice
Aber nichts geht mich an
I malo sta me pomera i dotice
Und wenig bewegt oder berührt mich
Sem mozda nje
Außer vielleicht sie
Kad djavo precepi spil
Wenn der Teufel das Spiel vermasselt
Sve krene naopako
Geht alles schief
Svale se vanglice, zadrema kum
Die Schüsseln fallen herunter, der Patenonkel schläft ein
Il' nesto nisu ove London-stanglice
Oder irgendwas stimmt nicht mit diesen Londoner-Stängchen
K'o kad god, u doba slavna
Wie immer, in glorreichen Zeiten
Pogresno uklopljen stil
Falsch kombinierter Stil
Kinesko posudje, salvete heklane
Chinesisches Geschirr, gehäkelte Servietten
Model iz izloga a cipele od preklane
Modell aus dem Schaufenster und Schuhe aus übergerbenem Leder
No, rizling sve to poravna
Aber der Riesling gleicht alles aus
Vec me Dunav pretice
Schon überholt mich die Donau
Vec me senka spotice
Schon bringt mich mein Schatten zu Fall
Nista me se ne tice
Nichts geht mich an
Nista me ne dotice
Nichts berührt mich





Writer(s): Dorde Balasevic


Attention! Feel free to leave feedback.