Djordje Balasevic - Lunjo (Live) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Djordje Balasevic - Lunjo (Live) - Live




Lunjo (Live) - Live
Лунатик (Live) - Live
Lunjo...
Лунатик...
Moj stari kofer zalud ko koker grebe na vrata...
Мой старый чемодан, словно кокер-спаниель, тщетно скребется в дверь...
Dve ti se zvezde u oku gnezde... Dremež te hvata...
Две звезды гнездятся в твоих глазах... Тебя клонит в сон...
I toplo je tu... Ispod ovog krova...
И здесь тепло... Под этой крышей...
Na bezbednom tlu... U tvrđavi snova...
На безопасной земле... В крепости снов...
Pa, sretna ti nova...
Так что, с новым счастьем тебя...
Lunjo...
Лунатик...
Zlobnice graknu, al da te taknu ne smeju nikad...
Злопыхатели каркают, но тронуть тебя не смеют никогда...
Baš duplikati prvi će znati ko je unikat...
Именно подделки первыми узнают, что такое оригинал...
Kad nasrne svet... Ti obraz okreni...
Когда мир нападает... Ты отворачиваешься...
Bog dotakne cvet što nikne u seni...
Бог касается цветка, что прорастает в тени...
Sretna nova i meni...
С новым счастьем и меня...
Ti uvek znaš najbolji način, s tobom lako branim naš tron...
Ты всегда знаешь лучший способ, с тобой легко защищать наш трон...
Ti si ta nit, taj retki začin koji daje poseban ton...
Ты та нить, та редкая специя, что придает особый оттенок...
Moj si mali čarobnjak... Koji donosi spas...
Ты мой маленький волшебник... Который приносит спасение...
A svi ti pajaci na pokretnoj traci nek žure bez nas...
А все эти клоуны на конвейере пусть спешат без нас...
Lunjo...
Лунатик...
Kogod me traži, ti ladno slazi kako sam mrtav...
Кто бы меня ни искал, ты хладнокровно говоришь, что я умер...
I, budi zlatna, pa navi sat na sredu... četvrtak?
И, будь добра, заведи часы на среду... четверг?
A napolju stud... Gospodari zima
А на улице стужа... Зимние владыки...
I veje ko lud... Al ovde sve štima...
И метет как сумасшедший... Но здесь все в порядке...
Otkad kad tebe imam...
С тех пор, как ты у меня есть...
Ti uvek znaš najbolji način, s tobom lako branim naš tron...
Ты всегда знаешь лучший способ, с тобой легко защищать наш трон...
Ti si ta nit, taj retki začin koji daje poseban ton...
Ты та нить, та редкая специя, что придает особый оттенок...
Moj si mali čarobnjak... Koji donosi spas...
Ты мой маленький волшебник... Который приносит спасение...
A svi ti pajaci na pokretnoj traci nek žure bez nas...
А все эти клоуны на конвейере пусть спешат без нас...
Ti uvek znaš posebne reči...
Ты всегда знаешь особые слова...
Ti ćutiš mnogo tiše od svih...
Ты молчишь намного тише всех...
Ti imaš smeh koji me leči...
У тебя есть смех, который меня лечит...
Ti i od psovke načiniš stih...
Ты даже из ругательства создаешь стих...






Attention! Feel free to leave feedback.