Lyrics and Russian translation Djordje Balasevic - Maliganska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maliganska
Маленькая печаль
Zivot
bas
i
nije
Bog
zna
sta
Жизнь
— это
ведь
не
бог
весть
что,
Al'
za
svaki
slucaj
Но
на
всякий
случай
Uvek
uzmem
sta
mi
da
Я
всегда
беру,
что
мне
дадут:
Frtalj
'leba,
metar
neba
Кусок
хлеба,
метр
неба
I
pun
sesir
sna
И
полную
шляпу
снов.
Al'
djavo
gleda
Но
дьявол
смотрит,
Da
i
njemu
bude
fino
Чтобы
и
ему
было
хорошо,
Pa
katkad
sav
taj
dzumbus
И
иногда
всю
эту
неряшливость
Umoci
u
vino
Окунает
в
вино.
Dajte
mi
vino,
vino
nek
se
toci
Налейте
мне
вина,
пусть
вино
льётся,
Dok
traju
dani,
a
narocito
noci
Пока
длятся
дни,
а
особенно
ночи,
Jer
tu
je
tuga
Ведь
здесь
печаль,
Ta
moja
verna
druga
Моя
верная
подруга,
A
kad
je
tuga
А
когда
печаль,
Onda
treba
da
se
cuga
Тогда
надо
выпить.
Dajte
mi
vino
Налейте
мне
вина,
Ja
nemam
drugih
zelja
У
меня
нет
других
желаний,
Ni
blizeg
roda,
ni
boljih
prijatelja
Ни
ближе
родных,
ни
лучших
друзей,
Jer
tu
je
tuga
Ведь
здесь
печаль,
Ta
moja
crna
kuga
Моя
чёрная
чума,
A
kad
je
tuga
А
когда
печаль,
Onda
mora
da
se
cuga
Тогда
нужно
выпить.
Srecu
sam
ko
rukav
izvrto
Счастье
я,
как
рукав,
вывернул
наизнанку,
S
vrha
brda
svaka
staza
vodi
nizbrdo
С
вершины
холма
каждая
тропа
ведёт
вниз,
Malo
ko
je,
cedo
moje,
tome
izvrdo
Мало
кто,
дитя
моё,
этому
избежал,
Ali
kad
cugnem,
ja
lakse
misli
sredim
Но
когда
выпью,
я
легче
мысли
собираю,
Znam,
tu
sam
'di
sam
Я
знаю,
где
я,
Al'
bar
se
manje
jedim
Но
хотя
бы
меньше
себя
извожу.
S
jeseni,
kad
bagrem
opadne
Осенью,
когда
акация
опадает,
Potera
me
maler,
stagod
pocnem
propadne
Меня
преследует
неудача,
что
бы
я
ни
начал,
всё
пропадает,
Jos
mi
se
u
inat
Ещё
и
назло
мне
Ta
sto
ne
sme
dopadne
Та,
что
нельзя,
западает,
E
stara
boljka
se
leci
starim
lekom
Эх,
старая
болезнь
лечится
старым
лекарством,
Dabome
vinom,
ta
ne
bi
valjda
mlekom
Конечно,
вином,
а
не
молоком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): đorđe Balašević
Attention! Feel free to leave feedback.