Djordje Balasevic - Mirka - translation of the lyrics into German

Mirka - Djordje Balasevictranslation in German




Mirka
Mirka
Čuli ste za Zlatni Bokal
Habt ihr vom Goldenen Pokal gehört
To je jedan sumnjiv lokal
Das ist eine zwielichtige Kneipe
Al′ je kuvar pravi as
Doch der Koch ist ein richtiges As
Sedeo sam sam za stolom
Ich saß allein am Tisch
Pio viski s koka kolom
Trank Whisky mit Cola
Kada začuh neki glas
Als ich eine Stimme hörte
Znam vas, pardon, s televizije
Ich kenn Sie, pardon, vom Fernsehen
Vi ste ponos naše nizije
Sie sind der Stolz unserer Tiefebene
Moja kči od devet godina
Meine Tochter, neun Jahre alt
Sve vaše pesme zna, baš svaki stih
Kennt alle Ihre Lieder, wirklich jede Zeile
Na te reći izvanredne
Auf diese außergewöhnlichen Worte hin
Ponudih da sa mnom sedne
Bot ich an, dass sie sich zu mir setzt
Čekao je samo to
Darauf hatte sie nur gewartet
Reče, hm, ja sam iz orkestra
Sagte, hm, ich bin aus dem Orchester
Ta što peva mi je sestra
Die Sängerin dort ist meine Schwester
Tu smo več mesec i po
Wir sind schon seit Monat und halb hier
Mi vas ne bi maltretirali
Wir wollten Sie nicht belästigen
Al' bi nešto sad odsvirali
Aber würden gern was vorspielen
To je jedan šlager lično naš
Das ist ein Hit, persönlich von uns
Želimo čuti vas cenjeni sud
Wir möchten Ihr geschätztes Urteil hören
Pa reče
Dann sagte sie
Mirka, ljubavi jedina moja ti
Mirka, einzige Liebe meines Lebens
Ko te sada dirka i ko ti
Wer umgarnt dich jetzt und wer
Pod prozore dolazi da ti svirka
Kommt zu deinen Fenstern um zu spielen
Mirka, možda bi i sretno živeli
Mirka, vielleicht lebten wir glücklich
Samo da si ti našla pravi put
Nur müsstest du den richtigen Weg finden
Do mog tužnog srca
Zu meinem traurigen Herzen
Rekoh da ču im pomoći
Ich sagte, ich werd euch helfen
Kol′ko je u mojoj moči
Soweit es in meiner Macht liegt
Ali, ja sam pevać tek
Aber ich werde nur singen
Reče, svi su producenti
Sagte, alle Produzenten sind
Promašeni dirigenti
Verfehlte Dirigenten
Niko od njih nema šmek
Keiner hat Stil
Mi več godinama sviramo
Wir spielen schon seit Jahren
Al' strašno slabo prosperiramo
Aber haben miesen Erfolg
Poslušajte još jedanput bar
Hört euch es nochmal an
Ovo je prava stvar, veliki hit
Das ist die echte Sache, großer Hit
Mirka, ljubavi jedina moja ti
Mirka, einzige Liebe meines Lebens
Ko te sada dirka i ko ti
Wer umgarnt dich jetzt und wer
Pod prozore dolazi da ti svirka
Kommt zu deinen Fenstern um zu spielen
Mirka, možda bi i sretno živeli
Mirka, vielleicht lebten wir glücklich
Samo da si ti našla pravi put
Nur müsstest du den richtigen Weg finden
Do mog tužnog srca
Zu meinem traurigen Herzen
Pričali smo posle dugo
Wir sprachen lange danach
O muzici, šta bi drugo
Über Musik, was sonst
Popili smo oho-ho
Tranken oho-ho
Ja od tada slabo radim
Ich arbeite seitdem wenig
Stvarno, nije da se vadim
Wirklich, ich red mir nicht raus
Al' je razlog tačno to
Aber der Grund ist genau der
Ta mi se interpretacija
Diese Interpretation
Javlja k′o halucinacija
Kommt wie eine Halluzination
Proganja me, muči, vraća se
Verfolgt mich, quält, kommt zurück
Uvek, k′o bumerang
Immer wie ein Bumerang
Taj smešni, divni refren
Dieser ulkige, wunderbare Refrain
Mirka, ljubavi jedina moja ti
Mirka, einzige Liebe meines Lebens
Ko te sada dirka i ko ti
Wer umgarnt dich jetzt und wer
Pod prozore dolazi da ti svirka
Kommt zu deinen Fenstern um zu spielen
Mirka, možda bi i sretno živeli
Mirka, vielleicht lebten wir glücklich
Samo da si ti našla pravi put
Nur müsstest du den richtigen Weg finden
Do mog tužnog srca
Zu meinem traurigen Herzen
Mirka, ljubavi jedina moja ti
Mirka, einzige Liebe meines Lebens
Ko te sada dirka i ko ti
Wer umgarnt dich jetzt und wer
Pod prozore dolazi da ti svirka
Kommt zu deinen Fenstern um zu spielen
Mirka, možda bi i sretno živeli
Mirka, vielleicht lebten wir glücklich
Samo da si ti našla pravi put
Nur müsstest du den richtigen Weg finden
Do mog tužnog srca
Zu meinem traurigen Herzen
O, mila moja
Oh, meine Liebe
Mirka, ljubavi jedina moja ti
Mirka, einzige Liebe meines Lebens
Ko te sada dirka i ko ti
Wer umgarnt dich jetzt und wer
Pod prozore dolazi da ti svirka
Kommt zu deinen Fenstern um zu spielen
Mirka, možda bi i sretno živeli
Mirka, vielleicht lebten wir glücklich
Samo da si ti našla pravi put
Nur müsstest du den richtigen Weg finden






Attention! Feel free to leave feedback.