Lyrics and translation Djordje Balasevic - Mirka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čuli
ste
za
Zlatni
Bokal
Have
you
heard
of
Zlatni
Bokal?
To
je
jedan
sumnjiv
lokal
It's
a
questionable
bar,
local
Al′
je
kuvar
pravi
as
But
the
chef
is
a
true
ace
Sedeo
sam
sam
za
stolom
I
sat
alone
at
the
table
Pio
viski
s
koka
kolom
Drinking
whiskey
with
Coca-Cola
Kada
začuh
neki
glas
When
I
heard
a
voice
Znam
vas,
pardon,
s
televizije
I
know
you,
pardon
me,
from
television
Vi
ste
ponos
naše
nizije
You
are
the
pride
of
our
lowlands
Moja
kči
od
devet
godina
My
nine-year-old
daughter
Sve
vaše
pesme
zna,
baš
svaki
stih
Knows
all
your
songs,
every
verse
Na
te
reći
izvanredne
To
these
extraordinary
words
Ponudih
da
sa
mnom
sedne
I
offered
for
her
to
sit
with
me
Čekao
je
samo
to
That's
all
she
had
been
waiting
for
Reče,
hm,
ja
sam
iz
orkestra
She
said,
um,
I'm
from
the
orchestra
Ta
što
peva
mi
je
sestra
The
one
that
sings
is
my
sister
Tu
smo
več
mesec
i
po
We've
been
here
for
over
a
month
Mi
vas
ne
bi
maltretirali
We
wouldn't
pester
you
Al'
bi
nešto
sad
odsvirali
But
we'd
like
to
play
something
now
To
je
jedan
šlager
lično
naš
It's
a
personal
hit
song
of
ours
Želimo
čuti
vas
cenjeni
sud
We'd
like
to
hear
your
esteemed
opinion
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Mirka,
my
one
and
only
love
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Who's
chasing
you
now,
and
who
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Comes
under
your
window
to
play
for
you
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Mirka,
maybe
we
could
live
happily
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Only
if
you
find
the
right
way
Do
mog
tužnog
srca
To
my
sad
heart
Rekoh
da
ču
im
pomoći
I
said
I'd
help
them
Kol′ko
je
u
mojoj
moči
As
much
as
I
was
able
Ali,
ja
sam
pevać
tek
But
I'm
just
a
singer
Reče,
svi
su
producenti
She
said,
all
producers
Promašeni
dirigenti
Are
failed
conductors
Niko
od
njih
nema
šmek
None
of
them
have
the
magic
touch
Mi
več
godinama
sviramo
We've
been
playing
for
years
Al'
strašno
slabo
prosperiramo
But
we've
had
very
poor
success
Poslušajte
još
jedanput
bar
Listen
to
this
one
more
time
at
least
Ovo
je
prava
stvar,
veliki
hit
This
is
the
real
thing,
a
huge
hit
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Mirka,
my
one
and
only
love
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Who's
chasing
you
now,
and
who
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Comes
under
your
window
to
play
for
you
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Mirka,
maybe
we
could
live
happily
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Only
if
you
find
the
right
way
Do
mog
tužnog
srca
To
my
sad
heart
Pričali
smo
posle
dugo
We
talked
for
a
long
time
afterward
O
muzici,
šta
bi
drugo
About
music,
what
else
Popili
smo
oho-ho
We
had
a
few
drinks
Ja
od
tada
slabo
radim
I
haven't
been
working
much
since
then
Stvarno,
nije
da
se
vadim
Really,
I'm
not
making
excuses
Al'
je
razlog
tačno
to
But
that's
exactly
the
reason
Ta
mi
se
interpretacija
That
interpretation
of
hers
Javlja
k′o
halucinacija
Appears
to
me
like
a
hallucination
Proganja
me,
muči,
vraća
se
It
haunts
me,
tortures
me,
comes
back
Uvek,
k′o
bumerang
Always,
like
a
boomerang
Taj
smešni,
divni
refren
That
funny,
wonderful
refrain
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Mirka,
my
one
and
only
love
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Who's
chasing
you
now,
and
who
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Comes
under
your
window
to
play
for
you
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Mirka,
maybe
we
could
live
happily
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Only
if
you
find
the
right
way
Do
mog
tužnog
srca
To
my
sad
heart
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Mirka,
my
one
and
only
love
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Who's
chasing
you
now,
and
who
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Comes
under
your
window
to
play
for
you
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Mirka,
maybe
we
could
live
happily
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Only
if
you
find
the
right
way
Do
mog
tužnog
srca
To
my
sad
heart
O,
mila
moja
Oh,
my
darling
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Mirka,
my
one
and
only
love
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Who's
chasing
you
now,
and
who
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Comes
under
your
window
to
play
for
you
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Mirka,
maybe
we
could
live
happily
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Only
if
you
find
the
right
way
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.