Lyrics and translation Djordje Balasevic - Mirka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čuli
ste
za
Zlatni
Bokal
Слышали
о
"Золотом
кубке"?
To
je
jedan
sumnjiv
lokal
Это
один
сомнительный
кабак,
Al′
je
kuvar
pravi
as
Но
повар
там
настоящий
ас.
Sedeo
sam
sam
za
stolom
Сидел
я
за
столиком
один,
Pio
viski
s
koka
kolom
Пил
виски
с
кока-колой,
Kada
začuh
neki
glas
Когда
услышал
чей-то
голос.
Znam
vas,
pardon,
s
televizije
Знаю
вас,
простите,
с
телевизора,
Vi
ste
ponos
naše
nizije
Вы
— гордость
нашей
низменности,
Moja
kči
od
devet
godina
Моя
дочка
девяти
лет
Sve
vaše
pesme
zna,
baš
svaki
stih
Знает
все
ваши
песни,
каждый
стих.
Na
te
reći
izvanredne
На
эти
дивные
слова
Ponudih
da
sa
mnom
sedne
Предложил
ей
сесть
со
мной.
Čekao
je
samo
to
Она
только
этого
и
ждала.
Reče,
hm,
ja
sam
iz
orkestra
Сказала,
хм,
я
из
оркестра,
Ta
što
peva
mi
je
sestra
А
та,
что
поет,
— моя
сестра.
Tu
smo
več
mesec
i
po
Мы
здесь
уже
полтора
месяца.
Mi
vas
ne
bi
maltretirali
Мы
бы
вас
не
беспокоили,
Al'
bi
nešto
sad
odsvirali
Но
хотели
бы
сейчас
сыграть.
To
je
jedan
šlager
lično
naš
Это
один
шлaгер,
наш
собственный.
Želimo
čuti
vas
cenjeni
sud
Хотим
услышать
ваше
ценное
мнение.
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Мирка,
любовь
моя
единственная,
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Кто
тебя
сейчас
трогает,
и
кто
тебе
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Под
окнами
приходит
серенады
петь?
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Мирка,
может,
и
счастливо
жили
бы,
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Только
бы
ты
нашла
верный
путь
Do
mog
tužnog
srca
К
моему
печальному
сердцу.
Rekoh
da
ču
im
pomoći
Сказал,
что
помогу
им,
Kol′ko
je
u
mojoj
moči
Сколько
в
моих
силах,
Ali,
ja
sam
pevać
tek
Но
я
всего
лишь
певец.
Reče,
svi
su
producenti
Она
сказала:
все
продюсеры
—
Promašeni
dirigenti
Неудавшиеся
дирижеры,
Niko
od
njih
nema
šmek
Ни
у
кого
из
них
нет
вкуса.
Mi
več
godinama
sviramo
Мы
уже
годами
играем,
Al'
strašno
slabo
prosperiramo
Но
ужасно
плохо
преуспеваем.
Poslušajte
još
jedanput
bar
Послушайте
еще
раз
хотя
бы,
Ovo
je
prava
stvar,
veliki
hit
Это
настоящая
вещь,
большой
хит.
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Мирка,
любовь
моя
единственная,
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Кто
тебя
сейчас
трогает,
и
кто
тебе
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Под
окнами
приходит
серенады
петь?
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Мирка,
может,
и
счастливо
жили
бы,
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Только
бы
ты
нашла
верный
путь
Do
mog
tužnog
srca
К
моему
печальному
сердцу.
Pričali
smo
posle
dugo
Долго
потом
мы
говорили,
O
muzici,
šta
bi
drugo
О
музыке,
о
чем
же
еще,
Popili
smo
oho-ho
Выпили
ой-ой-ой.
Ja
od
tada
slabo
radim
С
тех
пор
я
мало
работаю,
Stvarno,
nije
da
se
vadim
Честно,
не
оправдываюсь,
Al'
je
razlog
tačno
to
Но
причина
именно
в
этом.
Ta
mi
se
interpretacija
Эта
интерпретация
Javlja
k′o
halucinacija
Мне
является
как
галлюцинация,
Proganja
me,
muči,
vraća
se
Преследует
меня,
мучает,
возвращается
Uvek,
k′o
bumerang
Всегда,
как
бумеранг,
Taj
smešni,
divni
refren
Этот
смешной,
чудесный
припев:
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Мирка,
любовь
моя
единственная,
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Кто
тебя
сейчас
трогает,
и
кто
тебе
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Под
окнами
приходит
серенады
петь?
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Мирка,
может,
и
счастливо
жили
бы,
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Только
бы
ты
нашла
верный
путь
Do
mog
tužnog
srca
К
моему
печальному
сердцу.
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Мирка,
любовь
моя
единственная,
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Кто
тебя
сейчас
трогает,
и
кто
тебе
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Под
окнами
приходит
серенады
петь?
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Мирка,
может,
и
счастливо
жили
бы,
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Только
бы
ты
нашла
верный
путь
Do
mog
tužnog
srca
К
моему
печальному
сердцу.
O,
mila
moja
О,
милая
моя,
Mirka,
ljubavi
jedina
moja
ti
Мирка,
любовь
моя
единственная,
Ko
te
sada
dirka
i
ko
ti
Кто
тебя
сейчас
трогает,
и
кто
тебе
Pod
prozore
dolazi
da
ti
svirka
Под
окнами
приходит
серенады
петь?
Mirka,
možda
bi
i
sretno
živeli
Мирка,
может,
и
счастливо
жили
бы,
Samo
da
si
ti
našla
pravi
put
Только
бы
ты
нашла
верный
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.